Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roop Tera Mastana (From "Aradhana")
Your Inebriating Beauty (From "Aradhana")
रूप
तेरा
मस्ताना
Your
beauty
intoxicates
me
प्यार
मेरा
दीवाना
My
love
for
you
is
wild
and
free
रूप
तेरा
मस्ताना
Your
beauty
intoxicates
me
प्यार
मेरा
दीवाना
My
love
for
you
is
wild
and
free
भूल
कोई
हमसे
न
हो
जाये
Don't
let
us
forget
each
other
रूप
तेरा
मस्ताना
Your
beauty
intoxicates
me
प्यार
मेरा
दीवाना
My
love
for
you
is
wild
and
free
भूल
कोई
हमसे
न
हो
जाये
Don't
let
us
forget
each
other
रात
नशीली
The
night
is
intoxicating
मस्त
समां
है
The
atmosphere
is
magical
आज
नशे
में
सारा
जहाँ
है
The
whole
world
is
drunk
tonight
रात
नशीली
The
night
is
intoxicating
मस्त
समां
है
The
atmosphere
is
magical
आज
नशे
में
सारा
जहाँ
है
The
whole
world
is
drunk
tonight
हाय
शराबी
मौसम
बहकाए
Oh,
the
intoxicating
season
tempts
us
रूप
तेरा
मस्ताना
Your
beauty
intoxicates
me
प्यार
मेरा
दीवाना
My
love
for
you
is
wild
and
free
भूल
कोई
हमसे
न
हो
जाये
Don't
let
us
forget
each
other
आँखों
से
आँखें
Our
eyes
meet
बेचैन
हो
के
तूफ़ान
में
जैसे
Restless
in
the
storm
आँखों
से
आँखें
Our
eyes
meet
बेचैन
हो
के
तूफ़ान
में
जैसे
Restless
in
the
storm
मौज
कोई
साहिल
से
टकराए
A
wave
crashes
on
the
shore
रूप
तेरा
मस्ताना
Your
beauty
intoxicates
me
प्यार
मेरा
दीवाना
My
love
for
you
is
wild
and
free
भूल
कोई
हमसे
न
हो
जाये
Don't
let
us
forget
each
other
रोक
रहा
है
हमको
जमाना
The
world
tries
to
keep
us
apart
पास
न
आना
Don't
come
near
me
रोक
रहा
है
The
world
tries
to
पास
न
आना
Don't
come
near
me
कैसे
मगर
कोई
दिल
को
समझाए
But
how
can
I
make
my
heart
understand?
रूप
तेरा
मस्ताना
Your
beauty
intoxicates
me
प्यार
मेरा
दीवाना
My
love
for
you
is
wild
and
free
भूल
कोई
हमसे
न
हो
जाये
Don't
let
us
forget
each
other
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: S.d. Burman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.