Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
패션이
뭔지
몰라
헤메는
일상에
기회를
줘
I'm
lost
in
a
world
where
fashion
reigns,
unsure
of
what
it
means
탱탑에
멋진
몸매와
그대만의
눈빛
또
특별한
칼라
A
tank
top,
a
shapely
figure,
and
eyes
so
unique,
a
special
hue
너의
눈에
선,
거울
앞에
선
누가
서있는지
잘
느껴봐
Lined
with
kohl,
standing
before
the
mirror,
who
do
you
see?
넌
이제
알아,
너도
그
안에서
달라진
너를
볼
수
있는걸
You
now
know,
you
too
can
see
the
changed
you
within
이제는
Happiness
나만의
Happiness
니
모습
그대로를
내게
보여
줘
Now,
it's
Happiness,
my
own
Happiness,
show
me
your
true
self
이제는
Happiness
나만의
Happiness
니
안에
담겨있는
자신을
봐줘
Now,
it's
Happiness,
my
own
Happiness,
look
at
the
confidence
you
hold
너에겐
관심
없을걸
그
세상은
잊고
떠나버려
You
may
not
care,
forget
the
world
and
just
leave
내일의
모든
일들을
다
자신
있게
해
별거
아닌거야
Tomorrow's
tasks
can
be
handled
confidently,
they're
nothing
to
fear
사진
속에서,
그
기억
속에서
바보
같은
니
표정
지워봐
In
photographs,
in
memories,
erase
that
foolish
expression
알고
있니
넌
이
세상
속에서
몇
안
되는
멋진
여자란
걸
Know
this,
in
this
world,
you
are
a
remarkable
woman
이제는
Happiness
나만의
Happiness
니
모습
그대로를
내게
보여
줘
Now,
it's
Happiness,
my
own
Happiness,
show
me
your
true
self
이제는
Happiness
나만의
Happiness
니
안에
담겨있는
자신을
봐줘
Now,
it's
Happiness,
my
own
Happiness,
look
at
the
confidence
you
hold
이제는
보이니
행복이라는
건
가까이
있는
걸
Now
you
see,
happiness
is
near
저
붉은
태양도
니
마음속에서
빛나고
있잖아
That
crimson
sun,
it
shines
within
you
이제는
Happiness
나만의
Happiness
니
모습
그대로를
내게
보여
줘
Now,
it's
Happiness,
my
own
Happiness,
show
me
your
true
self
이제는
Happiness
나만의
Happiness
니
안에
담겨있는
자신을
봐줘
Now,
it's
Happiness,
my
own
Happiness,
look
at
the
confidence
you
hold
이제는
Happiness
나만의
Happiness
니
모습
그대로를
내게
보여
줘
Now,
it's
Happiness,
my
own
Happiness,
show
me
your
true
self
이제는
Happiness
나만의
Happiness
니
안에
담겨있는
자신을
봐줘
Now,
it's
Happiness,
my
own
Happiness,
look
at
the
confidence
you
hold
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.