Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desert island
Desert island
太慌張的擁抱
我們只用一秒
世界崩潰剩一座孤島
Our
embrace
was
too
hasty,
we
only
have
a
second
before
the
world
collapses
into
a
lonely
island
這裡沒有人也沒有時間不用思考
There
is
no
one
and
no
time
here,
no
need
to
think
再沒有後路可找
或許就能天荒地老
There
is
no
way
out,
maybe
we
can
live
happily
ever
after
明天的諾言
交給明天去實現
Leave
tomorrow's
promises
to
tomorrow
這愛的試驗
哪怕痛苦多過甜
This
trial
of
love,
even
if
the
pain
outweighs
the
sweetness
下雨了
兩個人的荒島
It's
raining,
an
island
for
two
我和你的荒島
My
island
with
you
淋濕了
(HA)
就知道誰會比誰更膽小
Getting
wet
(HA),
we
will
know
who
is
more
cowardly
我夢見了
兩個人的荒島
你要不要
I
dreamed
of
an
island
for
two,
do
you
Baby跟我逃
Baby,
run
away
with
me
然後永遠從地圖上擦掉
And
then
erase
it
from
the
map
forever
太慌張的擁抱
Our
embrace
was
too
hasty
我們只剩一秒
世界崩潰成一座孤島
We
only
have
a
second
before
the
world
collapses
into
a
lonely
island
這裡沒有人也沒有時間
There
is
no
one
and
no
time
here
再沒有後路可找
也許就能天荒地老
(沒有後路可找
天荒地老)
There
is
no
way
out,
maybe
we
can
live
happily
ever
after
(no
way
out,
happily
ever
after)
明天的諾言
交給明天去實現
Leave
tomorrow's
promises
to
tomorrow
這愛的試驗
哪怕痛苦多過甜
This
trial
of
love,
even
if
the
pain
outweighs
the
sweetness
兩個人的荒島(我和你的荒島)
An
island
for
two
(My
island
with
you)
淋濕了
就知道誰會比誰更膽小
Getting
wet,
we
will
know
who
is
more
cowardly
(HA)
我夢見了
兩個人的荒島
你要不要
I
dreamed
of
an
island
for
two,
do
you
Baby
跟我逃
Baby,
run
away
with
me
然後永遠從地圖上擦掉
And
then
erase
it
from
the
map
forever
WOO
YA
YA
(WOO)
WOO
YA
YA
(WOO)
兩個人的荒島(我和你的荒島)
An
island
for
two
(My
island
with
you)
淋濕了
知道誰會比誰更膽小
(HA)
Getting
wet,
we
will
know
who
is
more
cowardly
(HA)
我夢見了
兩個人的荒島
你要不要
I
dreamed
of
an
island
for
two,
do
you
Baby
跟我逃
Baby,
run
away
with
me
然後永遠從地圖上擦掉
And
then
erase
it
from
the
map
forever
天亮了(HA)
The
sun
is
rising
(HA)
除了愛以外我什麼都不要
Apart
from
love,
I
want
nothing
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
SHERO
Veröffentlichungsdatum
26-03-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.