S.H.E - 绿洲 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

绿洲 - S.H.EÜbersetzung ins Russische




绿洲
Оазис
當孤單乾渴了我 是你開鑿了河流
Когда одиночество мучило меня жаждой, ты проложил русло реки
當狂風沙絕望了天空 是你開出花朵
Когда буря отчаяния затмила небо, ты взрастил цветы
我沒說的你卻都懂 連最隱密的傷痛
Ты понимаешь всё, что я не говорю, даже самую скрытую боль
曾經世界就快要沉沒 如果你沒來復活我
Когда-то мой мир почти утонул, если бы ты не пришёл и не воскресил меня
還記得你說你愛我的時候 星空下有溫柔的微風
Помню, как ты сказал, что любишь меня, под звёздным небом дул нежный ветерок
我疲憊的心 又開始有夢 再也沒離開過
Моё измученное сердце снова начало мечтать и больше никогда не переставало
忍著寂寞 穿越最荒涼的沙漠 找到失落已久的綠洲
Превозмогая одиночество, я пересекла самую безжизненную пустыню, чтобы найти давно потерянный оазис
如果這是生命的盡頭 我會微笑著接受
Если это конец жизни, я приму его с улыбкой
當我找不到彩虹 是你放回我心中
Когда я не могла найти радугу, ты вернул её в моё сердце
當我遺忘快樂的感受 是你又教會我
Когда я забыла, что такое счастье, ты снова научил меня этому
我沒說的你卻都懂 連最隱密的傷痛
Ты понимаешь всё, что я не говорю, даже самую скрытую боль
曾經世界就快要沉沒 如果你沒來復活我
Когда-то мой мир почти утонул, если бы ты не пришёл и не воскресил меня
還記得你說你愛我的時候 星空下有溫柔的微風
Помню, как ты сказал, что любишь меня, под звёздным небом дул нежный ветерок
我疲憊的心 又開始有夢 再也沒離開過
Моё измученное сердце снова начало мечтать и больше никогда не переставало
忍著寂寞穿 越最荒涼的沙漠 找到失落已久的綠洲
Превозмогая одиночество, я пересекла самую безжизненную пустыню, чтобы найти давно потерянный оазис
如果這是生命的盡頭 我會微笑著接受
Если это конец жизни, я приму его с улыбкой
如果這是生命的盡頭 我會微笑著接受
Если это конец жизни, я приму его с улыбкой






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.