星球 - S.H.EÜbersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
滿園玫瑰我以為找到我那一朵
Amongst
a
garden
of
roses
I
thought
I'd
found
my
special
one
認真愛了卻狠狠刺傷我的雙手
I
loved
deeply
but
was
left
with
wounds
on
both
my
hands
責備什麼人也沒有用
There's
no
point
in
blaming
anyone
玫瑰都紅
難免看錯
Roses
are
red,
I
was
bound
to
make
mistakes
望著天空愛是否活在童話裏頭
I
search
the
skies,
does
love
exist
only
in
fairy
tales
小王子說有些事流浪過才會懂
The
Little
Prince
said
that
some
things
are
only
understood
after
wandering
原來每顆心都有個洞
It
turns
out
every
heart
has
a
hole
找不到真愛
會一直寂寞
oh
我但願有一個人在等我
Cannot
find
true
love
and
will
remain
lonely,
oh
I
wish
there
was
someone
waiting
for
me
在屬於我的612星球
On
my
own
planet,
612
好讓我忍著痛也願意往下走
So
that
I
continue
forward
with
perseverance
amidst
pain
不快樂至少要有夢
If
I
can't
be
happy,
then
I
must
have
dreams
一定會有一個人在等我
Surely
there
is
someone
out
there
waiting
for
me
無條件擁抱著我的所有
To
accept
me
unconditionally
相遇前我還要翻越多少山丘
How
many
more
hills
must
I
climb
before
we
meet
花別榭太快
請你等等我
Flowers,
please
don't
wither
too
fast,
wait
for
me
擦乾眼淚一個人漂流在這宇宙
I
wipe
my
tears
and
float
alone
in
this
universe
小王子說愛一定開在某個角落
The
Little
Prince
said
that
love
will
bloom
in
a
certain
corner
路上相愛的人那麼多
There
are
so
many
people
who
find
love
我會幸福嗎
在什麼時候
oh
我但願有一個人在等我
Will
I
find
happiness?
When,
oh
I
wish
there
was
someone
waiting
for
me
在屬於我的612星球
On
my
own
planet,
612
好讓我忍著痛也願意往下走
So
that
I
continue
forward
with
perseverance
amidst
pain
不快樂至少要有夢
If
I
can't
be
happy,
then
I
must
have
dreams
一定會有一個人在等我
Surely
there
is
someone
out
there
waiting
for
me
無條件擁抱著我的所有
To
accept
me
unconditionally
相遇前我還要翻越多少山丘
How
many
more
hills
must
I
climb
before
we
meet
花別謝太快
請你等等我
Flowers,
please
don't
wither
too
fast,
wait
for
me
我但願有一個人在等我
I
wish
I
had
someone
waiting
for
me
在屬於我的612星球
On
my
own
planet,
612
好讓我忍著痛也願意往下走
So
that
I
continue
forward
with
perseverance
amidst
pain
不快樂至少要有夢
If
I
can't
be
happy,
then
I
must
have
dreams
一定會有一個人在等我
Surely
there
is
someone
out
there
waiting
for
me
無條件擁抱著我的所有
To
accept
me
unconditionally
相遇前我還要翻越多少山丘
How
many
more
hills
must
I
climb
before
we
meet
花別謝太快
請你等等我
Flowers,
please
don't
wither
too
fast,
wait
for
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.