Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春是窗边那份月光手札
Youth
is
the
moonlight
notepaper
by
the
window
遇见你之前纸页无暇
Before
I
met
you,
the
pages
were
spotless
曾经的夜里你会点灯开始写它
You
used
to
light
the
lamp
and
start
writing
it
in
the
old
nights
用世上最清脆温柔的笔画
With
the
clearest
and
gentlest
strokes
in
the
world
你不爱了吧所以渐渐的将笔搁下
You
don't
love
me
anymore,
so
you
gradually
put
down
the
pen
只剩我一个人傻傻
Only
I
am
foolish
在月光下静静翻阅那些话
Quietly
flipping
through
those
words
under
the
moonlight
爱不爱我你都懒得回答
Whether
you
love
me
or
not,
you
don't
bother
to
answer
(心为了谁而落发)
(For
whom
the
heart
forsakes
its
hair)
原来我付出的年华只换到你的潇洒
It
turns
out
that
my
years
of
dedication
have
only
earned
me
your
grace
(怎么做才叫放下)
(How
can
I
let
go)
我的愿望奢侈吗
Is
my
wish
extravagant?
就算只是一小束花
Even
if
it's
just
a
small
bouquet
爱不爱我你都懒得回答
Whether
you
love
me
or
not,
you
don't
bother
to
answer
(心早已为你落发)
(My
heart
has
already
turned
its
hair
away
for
you)
我的眼泪你也慢慢别过头不再去擦
My
tears,
you
also
slowly
turn
your
head
and
no
longer
wipe
them
away
(一地的无尽挣扎)
(Endless
struggle
in
a
place)
我是一把无奈的雪花
I
am
a
helpless
snowflake
漫步在你给的炎夏
Walking
in
the
midsummer
you
gave
me
深情像不须灌溉那盆假花
Deep
affection
like
that
fake
flower
that
doesn't
need
watering
所以你远远忽略了也不怕
So
you
ignore
it
from
afar
and
are
not
afraid
没有爱了吧所以你渐渐不再看它
Without
love,
you
gradually
stop
looking
at
it
只剩我褪色的枝枒
Only
my
discolored
branches
are
left
在月光下没有人可以说话
In
the
moonlight,
no
one
can
speak
爱不爱我你都懒得回答
Whether
you
love
me
or
not,
you
don't
bother
to
answer
(心为了谁而落发)
(For
whom
the
heart
forsakes
its
hair)
原来我付出的年华只换到你的潇洒
It
turns
out
that
my
years
of
dedication
have
only
earned
me
your
grace
(怎么做才叫放下)
(How
can
I
let
go)
我的愿望奢侈吗
Is
my
wish
extravagant?
就算只是一小束花
Even
if
it's
just
a
small
bouquet
爱不爱我你都懒得回答
Whether
you
love
me
or
not,
you
don't
bother
to
answer
(心早已为你落发)
(My
heart
has
already
turned
its
hair
away
for
you)
我的眼泪你也慢慢别过头不再去擦
My
tears,
you
also
slowly
turn
your
head
and
no
longer
wipe
them
away
(一地的无尽挣扎)
(Endless
struggle
in
a
place)
我是一把无奈的雪花
I
am
a
helpless
snowflake
漫步在你给的炎夏
Walking
in
the
midsummer
you
gave
me
爱不爱我你都懒得回答
Whether
you
love
me
or
not,
you
don't
bother
to
answer
(心为了谁而落发)
(For
whom
the
heart
forsakes
its
hair)
原来我付出的年华只换到你的潇洒
It
turns
out
that
my
years
of
dedication
have
only
earned
me
your
grace
(怎么做才叫放下)
(How
can
I
let
go)
我的愿望奢侈吗
Is
my
wish
extravagant?
就算只是一小束花
Even
if
it's
just
a
small
bouquet
爱不爱我你都懒得回答
Whether
you
love
me
or
not,
you
don't
bother
to
answer
(心早已为你落发)
(My
heart
has
already
turned
its
hair
away
for
you)
我的眼泪你也慢慢别过头不再去擦
My
tears,
you
also
slowly
turn
your
head
and
no
longer
wipe
them
away
(一地的无尽挣扎)
(Endless
struggle
in
a
place)
我是那份悲伤的手札
I
am
that
sad
notepaper
只为等你写几句话
青春是窗边那份月光手札
Just
waiting
for
you
to
write
a
few
words
Youth
is
the
moonlight
notepaper
by
the
window
遇见你之前纸页无暇
Before
I
met
you,
the
pages
were
spotless
曾经的夜里你会点灯开始写它
You
used
to
light
the
lamp
and
start
writing
it
in
the
old
nights
用世上最清脆温柔的笔画
With
the
clearest
and
gentlest
strokes
in
the
world
你不爱了吧所以渐渐的将笔搁下
You
don't
love
me
anymore,
so
you
gradually
put
down
the
pen
只剩我一个人傻傻
Only
I
am
foolish
在月光下静静翻阅那些话
Quietly
flipping
through
those
words
under
the
moonlight
爱不爱我你都懒得回答
Whether
you
love
me
or
not,
you
don't
bother
to
answer
(心为了谁而落发)
(For
whom
the
heart
forsakes
its
hair)
原来我付出的年华只换到你的潇洒
It
turns
out
that
my
years
of
dedication
have
only
earned
me
your
grace
(怎么做才叫放下)
(How
can
I
let
go)
我的愿望奢侈吗
Is
my
wish
extravagant?
就算只是一小束花
Even
if
it's
just
a
small
bouquet
爱不爱我你都懒得回答
Whether
you
love
me
or
not,
you
don't
bother
to
answer
(心早已为你落发)
(My
heart
has
already
turned
its
hair
away
for
you)
我的眼泪你也慢慢别过头不再去擦
My
tears,
you
also
slowly
turn
your
head
and
no
longer
wipe
them
away
(一地的无尽挣扎)
(Endless
struggle
in
a
place)
我是一把无奈的雪花
I
am
a
helpless
snowflake
漫步在你给的炎夏
Walking
in
the
midsummer
you
gave
me
深情像不须灌溉那盆假花
Deep
affection
like
that
fake
flower
that
doesn't
need
watering
所以你远远忽略了也不怕
So
you
ignore
it
from
afar
and
are
not
afraid
没有爱了吧所以你渐渐不再看它
Without
love,
you
gradually
stop
looking
at
it
只剩我褪色的枝枒
Only
my
discolored
branches
are
left
在月光下没有人可以说话
In
the
moonlight,
no
one
can
speak
爱不爱我你都懒得回答
Whether
you
love
me
or
not,
you
don't
bother
to
answer
(心为了谁而落发)
(For
whom
the
heart
forsakes
its
hair)
原来我付出的年华只换到你的潇洒
It
turns
out
that
my
years
of
dedication
have
only
earned
me
your
grace
(怎么做才叫放下)
(How
can
I
let
go)
我的愿望奢侈吗
Is
my
wish
extravagant?
就算只是一小束花
Even
if
it's
just
a
small
bouquet
爱不爱我你都懒得回答
Whether
you
love
me
or
not,
you
don't
bother
to
answer
(心早已为你落发)
(My
heart
has
already
turned
its
hair
away
for
you)
我的眼泪你也慢慢别过头不再去擦
My
tears,
you
also
slowly
turn
your
head
and
no
longer
wipe
them
away
(一地的无尽挣扎)
(Endless
struggle
in
a
place)
我是一把无奈的雪花
I
am
a
helpless
snowflake
漫步在你给的炎夏
Walking
in
the
midsummer
you
gave
me
爱不爱我你都懒得回答
Whether
you
love
me
or
not,
you
don't
bother
to
answer
(心为了谁而落发)
(For
whom
the
heart
forsakes
its
hair)
原来我付出的年华只换到你的潇洒
It
turns
out
that
my
years
of
dedication
have
only
earned
me
your
grace
(怎么做才叫放下)
(How
can
I
let
go)
我的愿望奢侈吗
Is
my
wish
extravagant?
就算只是一小束花
Even
if
it's
just
a
small
bouquet
爱不爱我你都懒得回答
Whether
you
love
me
or
not,
you
don't
bother
to
answer
(心早已为你落发)
(My
heart
has
already
turned
its
hair
away
for
you)
我的眼泪你也慢慢别过头不再去擦
My
tears,
you
also
slowly
turn
your
head
and
no
longer
wipe
them
away
(一地的无尽挣扎)
(Endless
struggle
in
a
place)
我是那份悲伤的手札
I
am
that
sad
notepaper
只为等你写几句话
Just
waiting
for
you
to
write
a
few
words
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.