Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聽袁惟仁彈吉它
Listening to Yuan Weiren Play the Guitar
1980年9月14
他從媽媽的肚子跑出來
On
September
14,
1980,
he
emerged
from
his
mother's
womb
他應該是帶著害羞的表情來到這世界上
He
must
have
come
into
this
world
with
a
shy
expression
不然現在的他不會這麼悶這麼悶有夠悶有夠超級的悶騷
Otherwise,
he
wouldn't
be
so悶(boring)and悶(dull)now
從小他就住在士林區外雙溪的山腰上
He
has
lived
on
the
mountainside
of
Shilin
District's
Waishuangxi
since
he
was
a
child
那裡的公車
其實不只兩輛好嗎
There
are
more
than
two
buses
there
只是等公車半小時
一小時才來一趟
It
just
takes
half
an
hour
or
an
hour
to
wait
for
a
bus
錯過了真的會讓人覺得很慌張
Missing
it
can
make
one
feel
anxious
每個朋友都嫌他家太偏僻
All
of
his
friends
think
his
house
is
too
remote
第一次去
居然還會感到害怕
The
first
time
I
went
there,
I
was
scared
喔拜託
別鬧了
Oh,
come
on,
don't
be
silly
環境優美空氣新鮮的好地方
It's
a
beautiful
place
with
fresh
air
好歹袁惟仁跟他老爸也曾經搬到他家樓下
After
all,
Yuan
Weiren
and
his
father
once
moved
downstairs
from
his
house
想一想
不是因為胖哥
他也不會跑來玩音樂做音樂
Think
about
it,
if
it
weren't
for
Pangko,
he
wouldn't
have
come
to
play
and
make
music
讓我唱他寫的假Hip-hop
Let
her
sing
his
fake
hip-hop
其實他的歌都很芭辣
不信可以上他的部落格去聽他唱一下
His
songs
are
actually
very
spicy,
if
you
don't
believe
me,
you
can
go
to
his
blog
and
listen
to
him
sing
(喂喂
TEST
TEST
(Hey
hey
TEST
TEST
不好意思由於KEY定的太高
Excuse
me,
the
key
is
too
high
就請當家花旦
Hebe
& Selina幫忙唱一下
Let
our
leading
lady
Hebe
& Selina
sing
it
for
us
來賓請掌聲鼓勵鼓勵)
Please
give
them
a
round
of
applause)
靠著窗聽袁惟仁彈吉他
Leaning
on
the
window,
listening
to
Yuan
Weiren
play
the
guitar
他認真創作的哼哼唱唱
His
humming
and
singing
as
he
creates
愛情傀儡征服和夢醒了
"Love
Puppets",
"Conquest",
and
"Dream
Awake"
靠著窗半夜聽著袁惟仁彈吉他
Leaning
on
the
window,
listening
to
Yuan
Weiren
play
the
guitar
in
the
middle
of
the
night
他認真創作的哼哼唱唱
His
humming
and
singing
as
he
creates
一點一滴築音樂的夢想
就要像他一樣
Building
his
musical
dreams
bit
by
bit,
just
like
him
今年的他已經26歲
賣過的歌曲其實用兩隻手就數得出來
He's
already
26
this
year,
and
he's
only
sold
a
handful
of
songs
但是他還是愛創作
愛音樂
愛愛愛
But
he
still
loves
to
create,
loves
music,
loves
love
就像對岸很火的那首歌
老鼠愛大米一樣愛
Just
like
that
popular
song
from
across
the
straits,
"Mice
Love
Rice"
寫歌其實不容易
賣歌又要靠運氣靠關係
難得的好歌
運氣好被公司保留
It's
not
easy
to
write
songs,
and
selling
them
depends
on
luck
and
connections
但保留不一定會用
用又不一定會被打
Sometimes
a
good
song
gets
saved
by
the
company
就算變成主打
版稅可能又會
拖拖拖
But
being
saved
doesn't
mean
it
will
be
used,
and
being
used
doesn't
mean
it
will
be
played
但是親愛的朋友
你們千萬不能放棄啊
Even
if
it
becomes
a
hit,
the
royalties
might
get
delayed
你看他寫了這麼多
這麼多
說真的
But
my
dear
friends,
you
can't
give
up
沒有中的歌曲至少一兩百首
成功的背後總是堆積著高高的寂寞
Look
at
him,
he's
written
so
many,
so
many,
really
你看我們
SHE
努力
學習寫歌多久
如今才能聽到我們的創作
There
are
at
least
a
hundred
or
two
songs
that
didn't
make
it,
and
success
is
always
built
on
a
mountain
of
solitude
音樂這條路
很辛苦
很寂寞
但是想一想
其實我們不貧窮
Look
at
our
SHE,
how
long
have
we
been
trying
to
learn
how
to
write
songs?
Only
now
can
you
hear
our
creations
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
LAY
Veröffentlichungsdatum
01-05-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.