Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thananam Thananam
Тананам Тананам
Oh
oh
ohh(3)
Ох,
ох,
охх
(3)
La
la
lalalala
Ла
ла
лалалала
La
la
la
lalalala
Ла
ла
ла
лалалала
Thananam
thananam
Тананам
тананам
Thananam
thananam
Тананам
тананам
Thananam
thananam
enalu
manasu
neene
kaarana
Тананам
тананам
поёт
моё
сердце,
потому
что
ты
- причина
Manasu
nudidha
maathe
edhege
madhuve
thorana
Сердце
решило,
и
вот
уже
свадебные
врата
Usire
mela
haade
manthra
Дыхание
затаив,
словно
заклинание
Akasha
bhoomi
ella
chappara
Небо
и
земля
- словно
шатер
Thananam
thananam
Тананам
тананам
Thananam
thananam
Тананам
тананам
Thananam
thananam
enalu
manasu
neene
kaarana
Тананам
тананам
поёт
моё
сердце,
потому
что
ты
- причина
Manasu
nudidha
maathe
edhege
madhuve
thorana
Сердце
решило,
и
вот
уже
свадебные
врата
Usire
mela
haade
manthra
Дыхание
затаив,
словно
заклинание
Akasha
bhoomi
ella
chappara
Небо
и
земля
- словно
шатер
Thananam
thananam
enalu
manasu
neene
kaarana
Тананам
тананам
поёт
моё
сердце,
потому
что
ты
- причина
Manasu
nudidha
maathe
edhege
madhuve
thorana
Сердце
решило,
и
вот
уже
свадебные
врата
Madhuve
mugida
mele
maathe
nilisona
После
свадьбы
я
останусь
одна
Hogi
bandhu
hogi
preethi
madona
Уйдёт
любимый,
уйдёт
и
любовь,
уйдёт
страсть
Kannalli
kamanna,
kandaaga
kareyona
В
глазах
- желание,
но
не
будет
исполнения
Avaninda
sariyaagi
sarasana
kaliyona
Без
него
не
будет
настоящего
веселья
и
торжества
Thandana
thananana
thaananana
Тандана
тананана
тананана
Gaalili
thooradantha
aalingana
Объятия
в
лунном
свете
Thandana
thananana
thaananana
Тандана
тананана
тананана
Kelona
kivi
thumba
premayana
Не
слышат
уши
слов
любви
Nanna
krishnanu
neenu
Мой
Кришна
- это
ты
Nanna
rukmini
neenu
Моя
Рукмини
- это
ты
Nangu
ningu
naale
kalyaana
Завтра
наша
свадьба
Thananam
thananam
Тананам
тананам
Thananam
thananam
Тананам
тананам
Thananam
thananam
enalu
manasu
neene
kaarana
Тананам
тананам
поёт
моё
сердце,
потому
что
ты
- причина
Manasu
nudidha
maathe
edhege
madhuve
thorana
Сердце
решило,
и
вот
уже
свадебные
врата
Hudugi
raagi
muddhe
nungo
haagilla
Пока
не
съем
всю
кашу
из
проса,
я
не
уйду
Huduga
benne
muddhe
karago
haagilla
Пока
не
съем
весь
рис
с
карри,
я
не
уйду
Panchanga
nodona...
sobaane
haadona
Смотрят
гороскоп...
Украшают
брачное
ложе
Muddhenu
bennena
aa
raathri
mugisona
Этой
ночью
закончится
наше
одиночество
Thandana
thananana
thaananana
Тандана
тананана
тананана
Thaanage
huttuvudhe
aravana
Ему
предназначено
стать
защитником
Thandana
thananana
thaananana
Тандана
тананана
тананана
Thannanne
needuvudhe
aaradhana
Ей
предназначено
быть
желанной
Nanna
nayaki
neenu
Мой
герой
- это
ты
Nanna
nayaka
neenu
Моя
героиня
- это
ты
Nangu
ningu
naale
kalyaana
Завтра
наша
свадьба
Thananam
thananam
Тананам
тананам
Thananam
thananam
Тананам
тананам
Thananam
thananam
enalu
manasu
neene
kaarana
Тананам
тананам
поёт
моё
сердце,
потому
что
ты
- причина
Manasu
nudidha
maathe
edhege
madhuve
thorana
Сердце
решило,
и
вот
уже
свадебные
врата
Usire
mela
haade
manthra
Дыхание
затаив,
словно
заклинание
Akasha
bhoomi
ella
chapparaa...
Небо
и
земля
- словно
шатер...
Thananam
thananam
enalu
manasu
neene
kaarana(ohhhh)
Тананам
тананам
поёт
моё
сердце,
потому
что
ты
- причина
(оооо)
Manasu
nudidha
maathe
edhege
madhuve
thorana(ohhhh)
Сердце
решило,
и
вот
уже
свадебные
врата
(оооо)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: K Kalyan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.