Suma Shastri feat. S. P. Balasubrahmanyam - E Preetige (From "O Nanna Nalle") - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

E Preetige (From "O Nanna Nalle") - S. P. Balasubrahmanyam , Suma Shastri Übersetzung ins Russische




E Preetige (From "O Nanna Nalle")
Эта любовь (Из фильма "О, мой любимый")
Ohh ohhh ohhhhohhhh
О-о-о-о-о-о
Ohhh ohhh ohhhohhhhh
О-о-о-о-о-о
E preethige kannu illa
У этой любви нет глаз,
E kansige kannu bekilla
Этим мечтам не нужны глаза.
Kanasinalli banda nanna nalle nee
Ты, мой любимый, явившийся во сне,
Kannu theriyuvaga elli haari hoguve oh nanna nalle.
Когда я открываю глаза, куда ты исчезаешь, о, мой любимый?
E preethige kannu illa
У этой любви нет глаз,
E kanasige kannu bekilla
Этим мечтам не нужны глаза.
E prema e kanasu manasinda aaramba
Эта любовь, эта мечта начинается в сердце,
Bhuviyalli haarodu preethi kanasu onde
На земле любовь и мечта одно.
Naa ninna nee nanna preethiya kanasu
Я твоя, ты мой, любовь и мечта,
Bhuviyalli haarona preethsona ba ba
На земле давайте не будем разлучаться, любовь моя.
E preethige kanasonde jotheyu kelamma
Послушай, эта любовь, эта мечта едины,
E preethige manasonde jotheyu kelamma
Послушай, эта любовь, эта мечта едины.
Manasinalli ninage mane maduve
В моем сердце есть дом для тебя,
Nanna manasina manege balagalittu olage baramma
Приди в дом моего сердца, открой двери и войди.
E preethige kannu illa
У этой любви нет глаз,
E kanasige kannu bekilla
Этим мечтам не нужны глаза.
Na yaaro nee yaaro navu seriddu yaako
Кто я, кто ты, вместе мы кто-то,
E premane swarga antha elodakko
Эта любовь подобна раю, давай уплывем туда.
E Preethi e kanasu yavagalu mowna
Эта любовь, эта мечта всегда безмолвны,
Nee mowna naa mowna innenu helamma
Ты молчишь, я молчу, скажи же что-нибудь.
Preethiyalli haaraduvudu manasu
В любви проигрывает сердце,
Kelamma manasinalli haaraduvudu kanasu kelamma
Послушай, в сердце проигрывает мечта, послушай.
Manasinalli ninage mane maduve
В моем сердце есть дом для тебя,
Nanna manasina manege balagalittu olage baramma
Приди в дом моего сердца, открой двери и войди.
E preethige kannu illa
У этой любви нет глаз,
E kansige kannu bekilla kanasinalli banda nanna nalle nee
Этим мечтам не нужны глаза. Ты, мой любимый, явившийся во сне,
Kannu theriyuvaga elli haari hoguve oh nanna nalle
Когда я открываю глаза, куда ты исчезаешь, о, мой любимый?





Autoren: V. Ravichandran


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.