S. P. Balasubrahmanyam - En Rajathi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

En Rajathi - S. P. BalasubrahmanyamÜbersetzung ins Russische




En Rajathi
Моя королева
Male: En Raasaathi Nee Vaazhanum
Мужчина: Моя любимая, ты должна жить,
Atha Ennaalum Naan Paakkanum
Это я должен увидеть, несмотря ни на что.
MagaRaasi Poola Nee Vaazhanum
Ты должна жить как королева,
Un Vaazhvathu Thenaaganum Hoi
Твоя жизнь должна быть полна.
Female: Ennodu Nee Seranum
Женщина: Будь со мной,
Unnodu Naan Vaazhanum
С тобой буду жить и я.
Poomaala Nee Soodanum
Ты наденешь мне цветочную гирлянду,
Dhinam Paamaalathaan Naan Paadanum Hoi
И я буду носить цветочную гирлянду каждый день.
Male: En Raasaathi Nee Vaazhanum
Мужчина: Моя любимая, ты должна жить,
Atha Ennaalum Naan Paakkanum
Это я должен увидеть, несмотря ни на что.
Male: Paathaiya Nee Maaththividu
Мужчина: Ты покажи дорогу,
Un Payanaththa Nee Thoodarnthu Vidu
Ты выберешь свой путь.
Female: Poogum Vazhi Theriyavilla
Женщина: Я не знаю, куда идти,
Poogum Idamathu Puriyavilla Hoi
Не знаю, где остановиться.
Ennodu Nee Seranum
Будь со мной,
Unnodu Naan Vaazhanum
С тобой буду жить и я.
Male: Paarvaiyila Thelivirunthaa
Мужчина: Если в глазах прояснится,
Paathaiyana Arinchidalaam
То тропинка появится,
Nermaiyenum Vazhinadanthaa
Если ты будешь идти прямо,
Serumidam Adha Purinchitalam
То найдешь, куда приткнуться.
Female: Kanvizhikkum Velaila
Женщина: Глазам моим не видно,
Un Vizhiel Thedukiren
Я держусь за твой свет,
Un Ninaivin Ilamaiela
Не забывая о тебе ни на миг,
Naal Thorum Vaazhukiren Hoi
Живу я день за днем.
Male: En Raasaathi Nee Vaazhanum
Мужчина: Моя любимая, ты должна жить,
Atha Ennalum Naan Paakkanum
Это я должен увидеть, несмотря ни на что.
Female: Ava Piriva Nee Maranthidanum
Женщина: Ты забыл ту клятву,
Enna Nee Manandhidanum
Что ты мне дал?
Kaalam Undendru Vaazhnthidanum
Время, когда мы жили,
En Aasai Athu Niraiveranum
Исполнило мое желание.
Male: Un Aasaile Thappum Ella
Мужчина: Все твои желания ошибочны,
Unnoda Naan Sera Vazhium Ella
Все пути, чтобы быть с тобой, ошибочны,
Manasa Nee Maathikkanum
Забудь все,
Enna Nee Maranthidanum Hoi
Забудь и меня.
Male: En Raasaathi Nee Vaazhanum
Мужчина: Моя любимая, ты должна жить,
Atha Ennalum Naan Paakkanum
Это я должен увидеть, несмотря ни на что.
Magaraasi Poola Nee Vaazhanum
Ты должна жить как королева,
Un Vaazhvathu Thenaaganum Hoi
Твоя жизнь должна быть полна.
Female: Ennodu Nee Seranum
Женщина: Будь со мной,
Unnodu Naan Vaazhanum
С тобой буду жить и я.
Poomaala Nee Soodanum
Ты наденешь мне цветочную гирлянду,
Dhinam Paamaalathan Naan Paadanum Hoi
И я буду носить цветочную гирлянду каждый день.
Male: En Raasaathi Nee Vaazhanum
Мужчина: Моя любимая, ты должна жить,
Atha Ennaalum Naan Paakkanum
Это я должен увидеть, несмотря ни на что.





Autoren: Kannadhasan, M. S. Viswanathan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.