S. P. Balasubrahmanyam - Ninnu Marachi Povalani - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ninnu Marachi Povalani - S. P. BalasubrahmanyamÜbersetzung ins Englische




Ninnu Marachi Povalani
I Can't Forget You
నిన్ను మరిచిపోవాలనీ. అన్ని విడిచి వెళ్ళాలనీ.
I've tried to forget you, and leave everything behind.
ఎన్నిసార్లో అనుకున్నా... ఆ. మనసు రాక మానుకున్నా
But countless times I've changed my mind. My heart won't let me go,
మనసు రాక... మానుకున్నా. .
My heart won't let me go. .
నిన్ను మరిచిపోవాలనీ. అన్ని విడిచి వెళ్ళాలనీ.
I've tried to forget you, and leave everything behind.
ఎన్నిసార్లో అనుకున్నా... ఆ. మనసు రాక మానుకున్నా
But countless times I've changed my mind. My heart won't let me go,
మనసు రాక... మానుకున్నా. .
My heart won't let me go. .
నువ్వు విడిచి వెళ్ళినా... నీ రూపు చెరిగిపోలేదూ.ఊ
Though you've left me, your image still remains.
నువ్వు మరలి రాకున్నా నీ చోటెవ్వరికి ఇవ్వలేదూ
Though you've never returned, I've kept your place in my heart.
నువ్వు విడిచి వెళ్ళినా... నీ రూపు చెరిగిపోలేదూ.ఊ
Though you've left me, your image still remains.
నువ్వు మరలి రాకున్నా నీ చోటెవ్వరికి ఇవ్వలేదూ...
Though you've never returned, I've kept your place in my heart...
తలుపు తెరిచి ఉంచుకొనీ. తలవాకిట నిలిచున్నా.ఆ
I've kept the door open, and I'm waiting at the threshold.
వలపు నెమరేసుకుంటూ. నీ తలపులలో బ్రతికున్నా.ఆ
I remember our love, and I live in your thoughts.
నిన్ను మరిచిపోవాలనీ. అన్ని విడిచి వెళ్ళాలనీ.
I've tried to forget you, and leave everything behind.
ఎన్నిసార్లో అనుకున్నా... ఆ. మనసు రాక మానుకున్నా
But countless times I've changed my mind. My heart won't let me go,
మనసు రాక... మానుకున్నా. .
My heart won't let me go. .
ఎందుకిలా చేశావో.ఓ.నీకైనా తెలుసా
Why did you do this? Do you know what it's like?
నేనెందుకింకా ఉన్నానో. నాకేమో తెలియదూ.ఊ.
Why am I still here? I can't seem to let go.
ఎందుకిలా చేశావో.ఓ.నీకైనా తెలుసా
Why did you do this? Do you know what it's like?
నేనెందుకింకా ఉన్నానో. నాకేమో తెలియదూ.ఊ.
Why am I still here? I can't seem to let go.
నేను చచ్చిపోయినా. నా ఆశ చచ్చిపోదులే...
Even if I die, my love for you will never fade.
నిన్ను చేరు వరకు . నా కళ్ళు మూతపడవులే.
Until I'm with you again, my eyes will never close.
నిన్ను మరిచిపోవాలనీ. అన్ని విడిచి వెళ్ళాలనీ.
I've tried to forget you, and leave everything behind.
ఎన్నిసార్లో అనుకున్నా... ఆ. మనసు రాక మానుకున్నా
But countless times I've changed my mind. My heart won't let me go,
మనసు రాక... మానుకున్నా. .
My heart won't let me go. .
గుండెలోన చేశావూ.ఊ. ఆరిపోని గాయాన్నీ.ఈ
In my heart, you've left an unhealed wound.
మందుగా ఇచ్చావు. మన వలపు పంట పసివాణ్ణీ.
You've given me medicine, but it's only made things worse.
గుండెలోన చేశావూ.ఊ. ఆరిపోని గాయాన్నీ.ఈ
In my heart, you've left an unhealed wound.
మందుగా ఇచ్చావు. మన వలపు పంట పసివాణ్ణీ.
You've given me medicine, but it's only made things worse.
లేత మనసు తల్లికోసం. తల్లడిల్లుతున్నదీ.
My young heart longs for its mother.
నీ తల్లి మనసు తెలియకనే దగ్గరవుతూ వున్నదీ.
Your mother's heart longs for you, though she doesn't know it yet.
నిన్ను మరిచిపోవాలనీ.అన్ని విడిచి వెళ్ళాలనీ.
I've tried to forget you, and leave everything behind.
ఎన్నిసార్లో అనుకున్నా... ఆ. మనసు రాక మానుకున్నా
But countless times I've changed my mind. My heart won't let me go,
మనసు రాక... మానుకున్నా. .
My heart won't let me go. .





Autoren: K V Mahadevan, Athreya


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.