Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sahasa Simha (From "Kotigobba")
Отважный Лев (Из фильма "Kotigobba")
Heyyy
sahasa
simha
sahasa
simha
Эййй,
отважный
лев,
отважный
лев,
Meti
baruva
joru
nodu
Взгляни
на
мою
острую
хватку,
Dhitta
veera
padaya
nodu
Взгляни
на
мой
героический
танец,
Dhandu
dhali
naduve
kuuda
gandu
galiya
beerusu
nodu
Даже
на
шумной
улице,
взгляни,
как
я
сею
страх,
Dhange
eddhu
dhangu
badiso
benki
chendinatta
nodu
Куда
бы
я
ни
пошёл,
куда
бы
ни
шагнул,
взгляни,
как
пылает
огонь,
Rakthadhali
bevaru
surisi
kotte
katto
dhoreya
nodadya.ahhaa
Взгляни,
дорогая,
как
кровь
кипит,
когда
я
обнимаю
тебя.
Ivanidha
kadeyalela
gorha
simha
garjane
Это
рык
свирепого
льва,
которого
нельзя
приручить.
Adhu
yaaru
bandharu
kone
yaagadha
simha
garjane
Кто
бы
ни
пришёл,
в
конце
концов,
это
рычание
неукротимого
льва.
Heyyy
sahasa
simha
sahasa
simha
Эййй,
отважный
лев,
отважный
лев,
Jayadha
dhalapathiya
nodu
Взгляни
на
флаг
победы,
Mumbai
adhipathiya
nodu
Взгляни
на
повелителя
Мумбаи,
Gudda
dhastu
duddu
nodu
Взгляни
на
груды
денег,
Lekha
sigadha
hadagu
nodu
Взгляни
на
подписываемые
контракты,
Mugila
mutto
kattadavella
mugibeeluva
pariya
nodu
Взгляни
на
тех,
кто
связывает
облака
и
создаёт
дождь,
Gari
gariya
notinolagu
simhadha
guruthu
ivane
nodadhya
Среди
всего
этого
шума
и
гама,
взгляни,
дорогая,
это
рёв
льва,
Ivanedheya
rooma
rooma
vela
sidila
kidigalu
Его
волосы
встают
дыбом,
как
иглы,
Ivana
yela
guriyu
ereralu
erade
kshanagalu
Как
он
рычит,
в
мгновение
ока
все
дрожат,
Ohhhhh
ohhhh
ohhhh
Ооооо,
ооооо,
ооооо,
Nanjunda
nivanu
paadu
nodu
nanju
kudidhu
naguva
nodu
Взгляни,
как
Нанджунда
поёт,
взгляни,
как
Нанджу
танцует,
Yaleya
maguva
manasu
nodu
Взгляни
на
моё
тихое
сердце,
Uki
suriva
rakthadhalu
uki
hariva
olume
nodu
Взгляни
на
кипящую
кровь
и
бурлящие
эмоции,
Chindhi
chindhi
haridharunu
gandhi
yantha
sahane
nodu
Взгляни
на
терпение
Чинди
Хари,
подобное
Ганди,
Thanavarige
thanna
thanava
kondhu
konda
dhaiva
nodaya
Взгляни,
дорогая,
на
Бога,
который
дал
ему
самого
себя,
Ee
kathi
mele
nadeva
badhuka
thandavn
yarayaa
Кто
осмелится
надеть
сандалии
на
этот
меч?
Evana
nethi
mele
baredha
baraha
alisodhor
yaraya
Кто
осмелится
написать
приговор
на
его
лбу?
Aaaa
haa
haaa
Ааа
ха
хааа
Sahasa
simha...
4
Отважный
лев...
4
Sneha
jeevi
sneha
jeevi
Любитель
жизни,
любитель
жизни,
Sneha
kendhu
suluthane
Живёт
ради
любви,
Sneha
dhindha
gelu
thane
Смеётся
ради
любви,
Preethi
ge
neer
aguthane
Плачет
ради
любви,
Preethi
ge
thale
baaguthane
Склоняет
голову
ради
любви,
Kotta
maathu
ulisalendhu
pettu
dhindhu
badhukuthane
Говорит
сладкие
слова
и
борется
за
любовь,
Neene
jeeva
yendhare
saaku
Если
ты
моя
жизнь,
то
я
умру,
Jeeva
kottu
kayuthanayaaa
Отдам
жизнь
за
тебя,
Ivana
melu
nottadhali
kono
simha
garjane
Посмотри
на
его
возвышенный
лоб,
это
рык
льва,
Ahh
kamadhenu
kareya
haage
shena
prarthane
Как
корова
Камадхену,
он
выполняет
желания,
Haaaahaaaaohhhhh
Хаааааоооооо
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: K. Kalyan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.