Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Tell Me
Просто скажи мне
Damn,
Donny
made
this
Чёрт,
Донни
сделал
это
I
don't
need
you
to
hold
me
back,
just
help
me
Мне
не
нужно,
чтоб
ты
меня
сдерживала,
просто
помоги
All
this
shit
up
on
my
mind,
it
ain't
healthy
Вся
эта
хрень
в
голове
– нездорово
Why
you
got
to
lie,
acting
like
you
felt
me
Зачем
врать,
притворяться,
что
чувствуешь
меня
I
ain't
scared
of
the
truth,
just
tell
me
Я
не
боюсь
правды,
просто
скажи
мне
If
you
ain't
gon'
come
for
me,
I
won't
come
for
you
Если
не
придёшь
за
мной
– я
не
приду
за
тобой
If
you
ain't
down
for
me
don't
get
comfortable
Если
не
со
мной
– не
устраивайся
удобно
Only
one
of
me,
only
one
of
you
Я
единственный,
ты
единственная
So
what
you
gonna
do
(What)
Что
ты
сделаешь?
(Что)
Everything
moving
too
fast
like
a
time
lapse
Всё
движется
слишком
быстро,
как
таймлапс
If
I
did
you
wrong,
that's
my
bad
Если
был
не
прав
– моя
вина
Just
tell
me
the
truth,
I
wouldn't
mind
that
Просто
скажи
правду,
я
не
против
She
said
it's
complicated,
it's
a
lot
that
come
with
loving
you
Она
сказала:
"Сложно,
с
любовью
к
тебе
много
проблем"
Got
to
pick
'em
wisely,
hell
nah
I
can't
put
my
trust
in
you
Выбирать
надо
мудро,
чёрт
нет
– тебе
нельзя
доверять
Just
worry
'bout
yourself
'cause
out
there
it
ain't
another
you
Думай
о
себе
– другой
такой
как
ты
нет
Don't
worry
'bout
the
past,
just
worry
'bout
what's
in
front
of
you
Забудь
прошлое,
думай
о
том,
что
впереди
But
if
you
won't
come
for
me,
I
won't
come
for
you
Но
если
не
придёшь
за
мной
– я
не
приду
за
тобой
If
you
ain't
down
for
me
don't
get
comfortable
Если
не
со
мной
– не
устраивайся
удобно
Only
one
of
me,
only
one
of
you
Я
единственный,
ты
единственная
So
just
tell
me
what
you
gonna
do
Просто
скажи,
что
ты
сделаешь
What
you
trying
to
do
Что
ты
пытаешься
сделать
What
you
trying
to
do
(Just
tell
me)
Что
ты
пытаешься
сделать
(Просто
скажи)
Don't
get
comfortable,
oh,
oh
Не
устраивайся
удобно,
оу,
оу
Just
tell
me,
don't
complicate
it
Просто
скажи,
не
усложняй
You
switch
on
me,
I
swear
to
god
I
hate
it
Меняешься
– клянусь,
ненавижу
это
You
do
me
wrong
then
you
go
and
celebrate
it
Поступаешь
плохо,
потом
празднуешь
But
we
in
first
place,
you
be
losing
'cause
you
basic
Но
мы
на
первом
месте,
ты
проигрываешь,
потому
что
обычная
I
don't
even
need
to
say
shit,
just
get
shit
done
Мне
даже
говорить
не
надо
– просто
делай
дело
Stick
'bout
as
tall
as
me,
this
bitch
a
big
gun
Палка
почти
моего
роста
– этот
ствол
серьёзный
Got
a
cold
heart,
still
got
a
big
one
Холодное
сердце,
но
всё
же
большое
Rocking
Chrome
Hearts,
'bout
to
flip
hunds
Ношу
Chrome
Hearts,
скоро
подниму
сотни
You
can't
kick
it
with
us,
no
we
don't
punt
Ты
не
можешь
с
нами
– мы
не
отступаем
Y'all
be
chilling
at
the
back,
we
ain't
never
left
the
front
Вы
тусуетесь
сзади,
мы
всегда
на
передовой
They
say
S0K0
you
just
snap,
dropping
every
fucking
month
Говорят:
"S0K0,
ты
рвёшь,
выпускаешь
каждый
месяц"
Bro
ain't
a
boxer,
he
get
rich
just
off
a
punch
Брат
не
боксёр,
но
богатеет
с
одного
удара
We
ain't
never
trying
to
lose,
bitch,
I'm
always
trying
to
win
Мы
никогда
не
проигрываем,
сука,
я
всегда
побеждаю
Went
and
copped
the
new
Tesla
so
it's
silent
when
we
spin
Купил
новую
Tesla
– тихо,
когда
едем
Yeah,
if
you
got
a
problem
then
little
bro
drop
the
pin
Да,
если
проблемы
– брат
скинет
метку
No
you
ain't
with
me,
you
ain't
my
gang,
not
my
twin
Ты
не
со
мной,
не
моя
банда,
не
мой
близнец
Acting
like
you
know
me
Ведёшь
себя,
будто
знаешь
меня
Saying
that
you
feel
me
Говоришь,
что
чувствуешь
меня
You
don't
know
shit,
you
honestly
don't
know
the
real
me
Ты
не
знаешь
ничего,
не
знаешь
настоящего
меня
Scarred
from
the
past,
not
shit
finna
heal
me
(Yeah)
Шрамы
прошлого
– ничто
не
исцелит
меня
(Да)
Do
you
feel
me
Чувствуешь
ли
ты
меня
Do
you
feel
me
just
let
me
know
Чувствуешь
ли
ты
меня
– просто
дай
знать
I
don't
ever
want
to
let
you
go
Я
никогда
не
хочу
тебя
отпускать
Why
you
talking,
what
you
said
to
bro
Зачем
говоришь,
что
сказала
брату
Walked
out
dripped
in
Prada
from
head
to
toe
Вышел
в
Prada
с
головы
до
ног
If
you
ain't
gon'
come
for
me,
I
won't
come
for
you
Если
не
придёшь
за
мной
– я
не
приду
за
тобой
If
you
ain't
down
for
me
don't
get
comfortable
Если
не
со
мной
– не
устраивайся
удобно
Only
one
of
me,
only
one
of
you
Я
единственный,
ты
единственная
So
what
you
gonna
do
Что
ты
сделаешь?
But
if
you
won't
come
for
me,
I
won't
come
for
you
Но
если
не
придёшь
за
мной
– я
не
приду
за
тобой
If
you
ain't
down
for
me
don't
get
comfortable
Если
не
со
мной
– не
устраивайся
удобно
Only
one
of
me,
only
one
of
you
Я
единственный,
ты
единственная
So
just
tell
me
what
you
gonna
do
Просто
скажи,
что
ты
сделаешь
Just
tell
me
what
you
trying
to
do
Просто
скажи,
что
пытаешься
сделать
If
you
in
my
way
then
you
got
to
move
Если
на
моём
пути
– убирайся
This
lifestyle
really
is
crazy,
it's
a
lot
of
moves
Этот
образ
жизни
безумен
– много
ходов
If
you
MIA,
I
can't
count
on
you
Если
ты
пропала
– на
тебя
нельзя
положиться
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dominic Sokolowski
Album
My Way 2
Veröffentlichungsdatum
10-12-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.