SAM - C'est la vie (Instrumental) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

C'est la vie (Instrumental) - SAMÜbersetzung ins Russische




C'est la vie (Instrumental)
C'est la vie (Инструментальная версия)
Seit 1994 auf der Welt,
С 1994 года на этом свете,
Mama aus Afrika, doch dafür ist sie n bisschen hell,
Мама из Африки, но для этого она слишком светлая,
Daddy aus Deutschland, nur schade, dass sie ihn nicht kennt,
Папа из Германии, жаль только, что она его не знает,
Wächst in Berlin auf, auch wenn's ihr heute nicht mehr gefällt,
Выросла в Берлине, хотя сейчас ей там не нравится,
Mit ihren jungen Jahren schon viel erlebt,
В свои юные годы уже многое пережила,
War mal hier, war mal dort, hat schon viel gesehen,
Была здесь, была там, многое повидала,
War schon ganz tief in der Hölle doch noch nicht hoch am Himmel,
Побывала глубоко в аду, но еще не высоко на небесах,
War schon fast im Gefängnis wegen ein paar krummer Dinge,
Чуть не попала в тюрьму из-за нескольких темных делишек,
Ja falsche Freunde, falsche???,
Да, фальшивые друзья, фальшивые…
Sie hat die Kurve noch bekommen, davon schreibt sie dir ein Lied,
Она смогла выкарабкаться, об этом она тебе и поет,
Hat die Schule abgebrochen, wovon es so viele gibt,
Бросила школу, таких историй много,
Jetzt ist sie, hart am hustlen,
Теперь она усердно работает,
C'est la vie.
C'est la vie.
Doch sie weiß, dass es noch mehr gibt von ihrem Traum,
Но она знает, что есть нечто большее, чем ее мечта,
Sie will singen wie Beyoncé, dass die Leute staunen,
Она хочет петь, как Бейонсе, чтобы люди удивлялись,
Beginnt damit auf den Straßen Berlins,
Начинает с улиц Берлина,
Denn wer weiß was in ein paar Jahren passiert?
Ведь кто знает, что произойдет через несколько лет?
C'est la vie.
C'est la vie.
Du hast alles versucht, alles gegeben, c'est la vie,
Ты все перепробовал, все отдал, c'est la vie,
Du wolltest alles und mehr, doch die Zeit gab's nicht her, c'est la vie,
Ты хотел всего и больше, но время не позволяло, c'est la vie,
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin. (Eh, eh, eh)
Ты чувствуешь себя одиноким на улицах Берлина. (Эй, эй, эй)
2013 ist das neue Jahr,
2013 новый год,
So vieles nun passiert, c'est la vie, nur diesmal,
Столько всего произошло, c'est la vie, только на этот раз,
Ein kleines bisschen mehr in ihrem Sinne,
Чуть больше в ее духе,
Hat nen Freund, die große Liebe, der versteht was sie will denn,
Есть парень, большая любовь, он понимает, чего она хочет, ведь
Er liebt sie, sie liebt ihn auch,
Он любит ее, она любит его тоже,
Sie liebt Musik, und er verspricht ihr irgendwann kommt sie groß raus,
Она любит музыку, и он обещает ей, что когда-нибудь она станет знаменитой,
Denn er kennt jemand, der jemand kennt,
Ведь он знает кого-то, кто знает кого-то,
Der paar Connections hat,
У кого есть связи,
Sie muss nur sagen wann und wo,
Ей нужно только сказать, когда и где,
er ist ganz bestimmt da am Start,
Он обязательно будет там,
Und so passiert es auch, sie singt ihr Lied,
И так и происходит, она поет свою песню,
Von ihr komponiert, von ihr selbst geschrieben,
Ею сочиненную, ею написанную,
Und er ist hin und weg,
И он в восторге,
Sagt er meldet sich bei ihr, sie ist hin und weg,
Говорит, что свяжется с ней, она в восторге,
Er recordet den Track, sagt hat ihn selbst geschrieben,
Он записывает трек, говорит, что сам его написал,
Nach paar Monaten immer noch ohne Meldung geblieben,
Через несколько месяцев так и не дал о себе знать,
Doch dann hört sie plötzlich ihren eigenen Song,
Но вдруг она слышит свою собственную песню,
Im Fernsehen von nem Anderen performt,
По телевизору, в исполнении другого,
C'est la vie.
C'est la vie.
Du hast alles versucht, alles gegeben, c'est la vie,
Ты все перепробовал, все отдал, c'est la vie,
Du wolltest alles und mehr, doch die Zeit gab's nicht her, c'est la vie,
Ты хотел всего и больше, но время не позволяло, c'est la vie,
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin. (Eh, eh, eh)Und so (so) geht es weiter scheinbar nur bergab,
Ты чувствуешь себя одиноким на улицах Берлина. (Эй, эй, эй) И так (так) все идет, кажется, только под откос,
Glück ist ein Wort, doch das Wort hat sie noch nicht gepackt,
Счастье это слово, но это слово она еще не поняла,
Es heißt die Hoffnung stirbt zuletzt,
Говорят, надежда умирает последней,
Doch sie hat viel zu lang gewartet, wurde ständig nur versetzt,
Но она слишком долго ждала, ее постоянно подводили,
Es scheint als sei nur für die falschen Menschen der,
Кажется, что только для неправильных людей,
Richtige Weg zu sehen, Glück ohne nachzudenken,
Виден правильный путь, счастье без раздумий,
So gibt sie auf mit dem Gesang aber den Traum,
Поэтому она бросает пение, но мечту,
In dem die Mauern ständig fallen, bringt es nichts sie neu zu bauen,
В которой стены постоянно рушатся, нет смысла строить заново,
C'est la vie.
C'est la vie.
Du hast alles versucht, alles gegeben, c'est la vie,
Ты все перепробовал, все отдал, c'est la vie,
Du wolltest alles und mehr, doch die Zeit gab's nicht her, c'est la vie,
Ты хотел всего и больше, но время не позволяло, c'est la vie,
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin. (Eh, eh, eh)
Ты чувствуешь себя одиноким на улицах Берлина. (Эй, эй, эй)
Auf den Straßen von Berlin.
На улицах Берлина.





Autoren: Simon Eichinger, Fabio Battista, Samson Benjamin Wieland


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.