SANCHEZ BY THE SEA* - chelsea (demolition) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

chelsea (demolition) - SANCHEZ*Übersetzung ins Russische




chelsea (demolition)
chelsea (снос)
Well, now I'm feeling stupid
Ну, теперь я чувствую себя глупо,
For thinking you were different
Думая, что ты отличался
Than everybody else Clayton chose to hang around.
От всех остальных, с кем Клейтон предпочитал общаться.
And now I'm feeling stupid
И теперь я чувствую себя глупо,
For thinking you were special
Думая, что ты был особенным,
Enough for me to take to the places that I found
Достаточно особенным, чтобы я водила тебя по местам, которые нашла.
So, I hope you stay stuck in your mediocrity
Так что, я надеюсь, ты застрянешь в своей посредственности,
I hope you never get to make it out of that city
Надеюсь, ты никогда не выберешься из этого города,
because I think that it'd be funny if you never got to see
Потому что, думаю, будет забавно, если ты так и не увидишь,
Yourself succeed at anything
Как добиваешься хоть чего-то.
It never ends
Это никогда не кончится,
It never ends
Это никогда не кончится.
There's no more fixing. There's nothing left to do.
Это уже не исправить. Больше ничего не поделать.
It never ends. It never ends.
Это никогда не кончится. Это никогда не кончится.
There's no more fixing. Theres nothing left to do.
Это уже не исправить. Больше ничего не поделать.
You weren't my friend. You weren't my friend.
Ты не был мне другом. Ты не был мне другом.
Well, now I'm feeling stupid
Ну, теперь я чувствую себя глупо,
for thinking I was special
Думая, что я особенная,
For thinking that I had something
Думая, что во мне было что-то,
That made you want to stay
Что заставляло тебя оставаться.
Yeah, I guess I'm fucking stupid
Да, наверное, я чертовски глупая,
For thinking I was special
Думая, что я особенная,
For thinking that it'd be
Думая, что тебе будет
Too hard for you to run away
Слишком тяжело сбежать.
So what is it like to be by yourself
Каково это - быть одному
And not feel like you'll die around anyone else?
И не чувствовать, что умрешь рядом с кем-то еще?
Yeah, what is it like to not feel any pain?
Да, каково это - не чувствовать боли?
I'm so glad it's so easy to just throw me away.
Я так рада, что меня так легко выбросить.
It never ends
Это никогда не кончится,
It never ends
Это никогда не кончится.
There's no more fixing. There's nothing left to do.
Это уже не исправить. Больше ничего не поделать.
It never ends. It never ends.
Это никогда не кончится. Это никогда не кончится.
There's no more fixing. Theres nothing left to do.
Это уже не исправить. Больше ничего не поделать.
You weren't my friend. You weren't my friend.
Ты не был мне другом. Ты не был мне другом.
It never ends
Это никогда не кончится,
It never ends
Это никогда не кончится,
It never ends
Это никогда не кончится,
It never ends
Это никогда не кончится,
It never ends
Это никогда не кончится,
It never ends
Это никогда не кончится,
It never ends
Это никогда не кончится,
It never ends
Это никогда не кончится,
It never ends
Это никогда не кончится,
It never ends
Это никогда не кончится.





Autoren: Mitch Welling


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.