Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel Summer (Acoustic)
Жестокое лето (Акустика)
Fever
dream
high
in
the
quiet
of
the
night
Горячечный
сон
в
тишине
ночи
You
know
that
I
caught
it
(Oh
yeah,
you're
right,
I
want
it)
Ты
знаешь,
что
я
подхватила
его
(О
да,
ты
прав,
я
хочу
этого)
Bad,
bad
boy,
shiny
toy
with
a
price
Плохой,
плохой
мальчик,
блестящая
игрушка
с
ценником
You
know
that
I
bought
it
(Oh
yeah,
you're
right,
I
want
it)
Ты
знаешь,
что
я
купила
тебя
(О
да,
ты
прав,
я
хочу
этого)
Killing
me
slow,
out
the
window
Убиваешь
меня
медленно,
из
окна
I'm
always
waiting
for
you
to
be
waiting
below
Я
всегда
жду,
когда
ты
будешь
ждать
внизу
Devils
roll
the
dice,
angels
roll
their
eyes
Дьяволы
бросают
кости,
ангелы
закатывают
глаза
What
doesn't
kill
me
makes
me
want
you
more
То,
что
меня
не
убивает,
заставляет
меня
хотеть
тебя
ещё
больше
And
it's
new,
the
shape
of
your
body
Это
ново,
очертание
твоего
тела
It's
blue,
the
feeling
I've
got
Это
грустно,
чувство,
которое
у
меня
есть
And
it's
ooh,
whoa
oh
И
это
ох,
ого-го
It's
a
cruel
summer
Это
жестокое
лето
It's
cool,
that's
what
I
tell
'em
Это
круто,
вот
что
я
им
говорю
No
rules,
unbreakable
heaven
Нет
правил,
нерушимый
рай
But
ooh,
whoa
oh
Но
ох,
ого-го
It's
a
cruel
summer
Это
жестокое
лето
Hang
your
head
low
in
the
glow
of
the
vending
machine
Ты
опускаешь
голову
в
свете
торгового
автомата
I'm
not
buying
(Oh
yeah,
you're
right,
I
want
it)
Я
не
куплюсь
(О
да,
ты
прав,
я
хочу
этого)
You
say
that
we'll
just
screw
it
up
in
these
trying
times
Ты
говоришь,
что
мы
просто
всё
испортим
в
эти
трудные
времена
We're
not
trying
(Oh
yeah,
you're
right,
I
want
it)
Мы
не
пытаемся
(О
да,
ты
прав,
я
хочу
этого)
So
cut
the
headlights,
summer's
a
knife
Так
выключи
фары,
лето
- это
нож
I'm
always
waiting
for
you
just
to
cut
to
the
bone
Я
всегда
жду,
когда
ты
просто
дойдешь
до
сути
Devils
roll
the
dice,
angels
roll
their
eyes
Дьяволы
бросают
кости,
ангелы
закатывают
глаза
And
if
I
bleed,
you'll
be
the
last
to
know
И
если
я
буду
истекать
кровью,
ты
узнаешь
об
этом
последним
Oh,
it's
new,
the
shape
of
your
body
О,
это
ново,
очертание
твоего
тела
It's
blue,
the
feeling
I've
got
Это
грустно,
чувство,
которое
у
меня
есть
And
it's
ooh,
whoa
oh
И
это
ох,
ого-го
It's
a
cruel
summer
Это
жестокое
лето
It's
cool,
that's
what
I
tell
'em
Это
круто,
вот
что
я
им
говорю
No
rules,
unbreakable
heaven
Нет
правил,
нерушимый
рай
But
ooh,
whoa
oh
Но
ох,
ого-го
It's
a
cruel
summer
Это
жестокое
лето
I'm
drunk
in
the
back
of
the
car
Я
пьяна
на
заднем
сиденье
машины
And
I
cried
like
a
baby
coming
home
from
the
bar
(Oh)
И
я
плакала,
как
ребенок,
возвращаясь
из
бара
(Ох)
Said
I'm
fine,
but
it
wasn't
true
Сказала,
что
я
в
порядке,
но
это
было
неправдой
I
don't
wanna
keep
secrets
just
to
keep
you
Я
не
хочу
хранить
секреты
только
для
того,
чтобы
удержать
тебя
And
I
snuck
in
through
the
garden
gate
И
я
прокралась
через
калитку
в
саду
Every
night
that
summer
just
to
seal
my
fate
(Oh)
Каждую
ночь
тем
летом,
чтобы
решить
свою
судьбу
(Ох)
And
I
screamed
for
whatever
it's
worth
И
я
кричала,
чего
бы
это
ни
стоило
"I
love
you,"
ain't
that
the
worst
thing
you
ever
heard?
"Я
люблю
тебя",
разве
это
не
самая
ужасная
вещь,
которую
ты
когда-либо
слышал?
He
looks
up,
grinning
like
a
devil
Он
поднимает
глаза,
улыбаясь
как
дьявол
And
it's
new,
the
shape
of
your
body
Это
ново,
очертание
твоего
тела
It's
blue,
the
feeling
I've
got
Это
грустно,
чувство,
которое
у
меня
есть
And
it's
ooh,
whoa
oh
И
это
ох,
ого-го
It's
a
cruel
summer
Это
жестокое
лето
It's
cool,
that's
what
I
tell
'em
Это
круто,
вот
что
я
им
говорю
No
rules,
unbreakable
heaven
Нет
правил,
нерушимый
рай
But
ooh,
whoa
oh
Но
ох,
ого-го
It's
a
cruel
summer
Это
жестокое
лето
I'm
drunk
in
the
back
of
the
car
Я
пьяна
на
заднем
сиденье
машины
And
I
cried
like
a
baby
coming
home
from
the
bar
(Oh)
И
я
плакала,
как
ребенок,
возвращаясь
из
бара
(Ох)
Said
I'm
fine,
but
it
wasn't
true
Сказала,
что
я
в
порядке,
но
это
было
неправдой
I
don't
wanna
keep
secrets
just
to
keep
you
Я
не
хочу
хранить
секреты
только
для
того,
чтобы
удержать
тебя
And
I
snuck
in
through
the
garden
gate
И
я
прокралась
через
калитку
в
саду
Every
night
that
summer
just
to
seal
my
fate
(Oh)
Каждую
ночь
тем
летом,
чтобы
решить
свою
судьбу
(Ох)
And
I
screamed
for
whatever
it's
worth
И
я
кричала,
чего
бы
это
ни
стоило
"I
love
you,"
ain't
that
the
worst
thing
you
ever
heard?
"Я
люблю
тебя",
разве
это
не
самая
ужасная
вещь,
которую
ты
когда-либо
слышал?
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jack Michael Antonoff, Taylor Swift, Annie Clark
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.