Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INDIGNADA (RE)
OUTRAGED (RE)
Nunca
llego,
nunca
es
temprano
porque
ya
es
tarde,
eh-eh-eh
I
never
arrive,
it's
never
too
early
because
it's
already
late,
eh-eh-eh
No
importa
lo
que
haga
ni
qué
invente,
nada
logra
apurarme,
eh-eh-eh
It
doesn't
matter
what
I
do
or
what
I
invent,
nothing
can
make
me
hurry,
eh-eh-eh
Esta
calle
está
vacía
a
la
hora
que
el
sol
nos
parte,
eh-eh-eh
This
street
is
empty
at
the
time
the
sun
splits
us,
eh-eh-eh
Y
cuando
baja
la
luz,
quedamo'
las
que
vamo'
a
cobrarte,
eh-eh
And
when
the
light
goes
down,
we
stay,
the
ones
who
are
going
to
charge
you,
eh-eh
Las
palabras
sobran
si
lo
que
estás
buscando
es
que
te
hablen
Words
are
superfluous
if
what
you're
looking
for
is
for
them
to
talk
to
you
¿Cuánto
tenés?,
me
mostrás,
te
muestro,
me
pagás,
después
podés
tocarme
How
much
do
you
have?
You
show
me,
I
show
you,
you
pay
me,
then
you
can
touch
me
Yo
sé
brillar,
no
te
pongas
nervioso,
dejame
que
soy
puro
arte
I
know
how
to
shine,
don't
get
nervous,
let
me,
I'm
pure
art
Yo
te
llevo
a
otro
lugar
que
queda
acá
cerca,
así
que
vo'
relájate
I'll
take
you
to
another
place
that's
close
by,
so
relax
Pasá
esa
botella,
acá
la
amiga
quiere
hablar
Pass
that
bottle,
my
friend
wants
to
talk
Te
lo
está
explicando,
pero
vos
no
la
escuchás
She's
explaining
it
to
you,
but
you're
not
listening
Hoy
llamó
a
mi
celu
porque
se
volvió
a
cortar
She
called
my
cell
today
because
it
got
cut
off
again
Yo
fui
a
rescatarla
porque
hay
que
trabajar
I
went
to
rescue
her
because
we
have
to
work
De
este
pozo
vamos
a
salir
We're
going
to
get
out
of
this
hole
Esto
es
una
mierda,
pero
hay
que
seguir
This
is
crap,
but
we
have
to
keep
going
Esta
noche
me
toca
pedir
a
mí
It's
my
turn
to
beg
tonight
Que
nos
lo
devuelvan
todo,
todo,
sí
That
they
give
it
all
back
to
us,
everything,
yes
Si
no
lo
robamos
todo,
todo,
sí
If
we
don't
steal
it
all,
everything,
yes
Porque
siempre
damo'
todo,
todo,
así
Because
we
always
give
everything,
everything,
like
that
Que
desfilen
por
el
barrio
así
Let
them
parade
through
the
neighborhood
like
that
A
ver
cuánto
pueden
resistir
Let's
see
how
long
they
can
resist
Bye,
bye,
bye,
nos
fue
tan
mal
Bye,
bye,
bye,
we
were
so
bad
Algo
hicimos
pa'
brillar
We
did
something
to
shine
Somos
muchas
más
We
are
many
more
De
lo
que
te
imaginás
Than
you
can
imagine
Si
esto
es
sueño
o
es
verdad
If
this
is
a
dream
or
it's
true
Yo
nunca
más
quiero
despertar
I
never
want
to
wake
up
again
Bye,
bye,
bye,
nos
fue
tan
mal
Bye,
bye,
bye,
we
were
so
bad
Algo
hicimos
pa'
brillar
We
did
something
to
shine
Somos
muchas
más
We
are
many
more
De
lo
que
te
imaginas
Than
you
can
imagine
Si
esto
es
sueño
o
es
verdad
If
this
is
a
dream
or
it's
true
Yo
nunca
más
quiero
despertar
I
never
want
to
wake
up
again
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Juntas
somos
resistencia
Together
we
are
resistance
En
la
plena
decadencia
In
the
midst
of
decadence
Levanto
esta
copa
y
pido
I
raise
this
glass
and
ask
No
perder
esto
que
fuimos
Not
to
lose
what
we
were
No
son
mis
amigas
quienes,
yeh
It's
not
my
friends
who,
yeh
Me
dejaron
ese
viernes,
yeh
Left
me
that
Friday,
yeh
Trepando
por
las
paredes,
ey
Climbing
the
walls,
ey
Dime
con
quién
andas,
te
diré
quien
eres
Tell
me
who
you
hang
out
with,
I'll
tell
you
who
you
are
Esto
no
es
una
lamida
This
isn't
a
lick
Ni
estoy
midiendo
heridas
I'm
not
measuring
wounds
No
me
busques
cuando
el
día
Don't
look
for
me
when
the
day
No
me
pegue
bien
arriba
Doesn't
hit
me
right
on
top
Te
pasó
por
atrevida,
yeh
You
got
it
for
being
bold,
yeh
Yo
sé
que
soy
bien
maldita,
yeh
I
know
I'm
pretty
damn
cursed,
yeh
Cuando
quisieron
pegarme,
ey
When
they
wanted
to
hit
me,
ey
Yo
me
les
cagué
de
risa,
ey
I
laughed
at
them,
ey
Quiero
que
te
quede
claro,
woh
I
want
you
to
be
clear,
woh
Lo
nuestro
fue
un
grito
armado,
woh
Ours
was
an
armed
cry,
woh
Un
espacio
liberado,
woh-woh,
woh-woh
A
liberated
space,
woh-woh,
woh-woh
No
quiero
ninguna
humanidad
(pay
me,
pay
me)
I
don't
want
any
humanity
(pay
me,
pay
me)
No
voy
a
repetir
que
sería
mejor
(pay
me,
pay
me)
I'm
not
going
to
repeat
that
it
would
be
better
(pay
me,
pay
me)
Que
empujemo'
el
límite
de
lo
real
(pay
me,
pay
me,
pay
me)
That
we
push
the
limit
of
what's
real
(pay
me,
pay
me,
pay
me)
Toda
la
realidad
que
quiere
aplastarte
no
es
verdad
All
the
reality
that
wants
to
crush
you
is
not
true
Amiga,
date
cuenta
que
es
el
régimen
de
la
heterosexualidad
Friend,
realize
that
it's
the
regime
of
heterosexuality
¿Cuánto
tiempo
más
vas
a
darlo
todo
sin
cobrar?
How
much
longer
are
you
going
to
give
everything
without
getting
paid?
Sin
cobrar,
ah-ah
Without
getting
paid,
ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Bye,
bye,
bye,
nos
fue
tan
mal
Bye,
bye,
bye,
we
were
so
bad
Algo
hicimos
pa'
brillar
We
did
something
to
shine
Somos
muchas
más
We
are
many
more
De
lo
que
te
imaginás
Than
you
can
imagine
Si
esto
es
sueño
o
es
verdad
If
this
is
a
dream
or
it's
true
Yo
nunca
más
quiero
despertar
I
never
want
to
wake
up
again
Bye,
bye,
bye,
nos
fue
tan
mal
Bye,
bye,
bye,
we
were
so
bad
Algo
hicimos
pa'
brillar
We
did
something
to
shine
Somos
muchas
más
We
are
many
more
De
lo
que
te
imaginás
Than
you
can
imagine
Si
esto
es
sueño
o
es
verdad
If
this
is
a
dream
or
it's
true
Yo
nunca
más
quiero
despertar
I
never
want
to
wake
up
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.