Scandal - Graduation - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Graduation - ScandalÜbersetzung ins Englische




Graduation
Graduation
ヒラヒラ 舞い落ちていくように
Like fluttering petals falling down
私の心まで散った
My heart scattered along with them
夜風が冷たく頬をかすめる
The night wind coldly brushes my cheek
あなたの声はもう届かない
Your voice no longer reaches me
眠れなくて ただ目を閉じたなら
If I close my eyes, unable to sleep
無限に広がる 色の世界
A world of endless colors expands
現実はそうも 上手くいかないね
Reality doesn't work out so well, does it?
しっかり心にフォーカスして
I focus firmly on my heart
Graduation
Graduation
響きならカッコいいけど
The sound of it is cool, but
勝手でごめんね静かに出ていくわ
I'm sorry, I'll leave quietly
あなたの腕に抱かれたことを
Being held in your arms
後悔してるわけじゃないの
It's not that I regret it
これから始まる新しい季節へ
To the new season that's about to begin
涙が乾いていくたび
Every time my tears dry
強くなれたのならいいのに...
I wish I could become stronger...
休みなく 加速するこの街で
In this city that accelerates without rest
誰もが今日も夢を見る
Everyone dreams today too
気づかないうちに あの日に置いてきた
Unknowingly, I left behind on that day
自分とすれ違う交差点
The intersection where I pass by myself
Graduation
Graduation
あれから時は過ぎて
Time has passed since then
思い出だけが綺麗に残ってる
Only memories remain beautiful
私はここで風に吹かれるの
I stand here in the blowing wind
ゆずれない 想い抱いて
Holding onto feelings I can't compromise
これから始まる新しい未来へ
To the new future that's about to begin
Graduation
Graduation
今年も遅い春が来て
Another late spring has come
そっちの雪も もうすぐ溶ける頃
The snow over there will soon melt away
私はここで花を咲かせるの
I will bloom flowers here
ゆずれない 想い抱いて
Holding onto feelings I can't compromise
これから始まる新しい季節へ
To the new season that's about to begin





Autoren: Haruna, haruna


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.