Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷蔵庫に缶ビール
あなたが置いていった
In
the
fridge,
a
can
of
beer
you
left
behind
私
飲めないからあれっきり
I
can't
drink
it,
not
since
that
day
賞味期限明日切れちゃうけど
It's
about
to
expire
tomorrow
なんとなくそのままにしてる缶ビール
But
I
keep
it
there,
for
some
reason
言いたい放題言ってのらりくらりと
You
said
whatever
you
wanted,
went
with
the
flow
あなたの泣き声にも気付けなかった
I
didn't
notice
your
tears
あぁもうそろそろ夜も寒くなってくる頃
Oh,
it's
getting
colder
at
night
毛布に包まって眠ろう
I'll
wrap
myself
in
a
blanket
and
sleep
明日は休みだし
Tomorrow's
a
holiday
もしも飲めるなら開けてしまいたい
If
I
could
drink,
I'd
open
it
あなたの夢を見ないように
So
I
don't
dream
of
you
深く酔ってしまえたらいいのに
I
wish
I
could
get
really
drunk
背伸びしても届かない玄関の電球が切れた
I
can't
reach
the
lightbulb
in
the
hallway
いつも使ってたジャムの蓋さえ簡単には開けられない
I
can't
even
open
the
jar
of
jam
I
always
used
ずっと頼りっぱなしだった事を
I've
always
relied
on
you
最近やっと知りました
I'm
just
now
realizing
it
大事なものがあまりに多すぎるせいで
There's
too
much
that's
important
to
me
だんだんと散らかっていくワンルーム
And
my
tiny
apartment
is
getting
messy
あぁもう朝目が覚めたらまとめて片付けよう
Oh,
I'll
clean
it
all
up
when
I
wake
up
ビールもその時に捨てよう
And
I'll
throw
away
the
beer
then
"片手間の愛なら抱き合ったって意味なんかないよなぁ"
"If
it's
just
a
casual
love,
there's
no
point
in
holding
each
other"
半分も理解出来ないまま
そこでふたつの心はハジけた
I
didn't
even
understand
half
of
it,
but
that's
where
our
hearts
broke
in
two
明日は休みだし
Tomorrow's
a
holiday
もしも飲めるなら開けてしまいたい
If
I
could
drink,
I'd
open
it
あなたの夢を見ないように
So
I
don't
dream
of
you
深く酔ってしまえたらいいのに
I
wish
I
could
get
really
drunk
あなたの夢を見ないように
So
I
don't
dream
of
you
深く酔ってしまえたらいいのに
I
wish
I
could
get
really
drunk
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tomomi, tomomi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.