Scandal - Koimoyou - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Koimoyou - ScandalÜbersetzung ins Englische




Koimoyou
Fall in Love
女の子はいつだって夢を見ていたいの
Girls always have dreams
恋する気持ちいつでもフワフワピンク色
Lovers' feelings are always fluffy pink
窓の外でサンサンと照りつける太陽
The sun shines outside the window
あの虹を渡ってゆけばあなたに会えるかな
Can I meet you by crossing the rainbow
いつもよりオシャレをして街を歩いてみたら
I've tried to dress up and walk around town
見慣れてる景色だって輝いてる
Even the familiar scenery is shining
いつだって心の中恋模様
When my mind is full of a love pattern
今日もまた真っ赤なハートがこぼれ落ちそう
My heart is overflowing with a bright red heart today
頭の中あなたの事でいっぱい
My head is full of you
どんな時もあなた次第なんで
I'm always at your mercy
単純なあたし
I'm simple
雨降り今日の気分は
The mood of today's rain
水色ドットカラー
Aqua dot color
いつになればこの気持ち伝わるのでしょうか
When will this feeling reach you
何度も携帯開き着信を待ってる
I wait for a call opening my cell phone many times
ほんの些細な事だけで
Just a little thing
心ブルーになる
Makes me feel blue
会いたくてねえ会いたくて恋模様
I miss you, I miss you, love pattern
一秒ずつ膨らみ続ける気持ち気づいて
Notice my feelings that keep growing every second
オレンジの夕焼けに手を伸ばしたら
When I reached for the orange sunset
少しずつ足も軽くなったような気がしたの
I felt like my feet were getting lighter
いつだってそう虹色の恋模様
A colorful love pattern is always like this
気付いたら少しずつ動き始める気持ち
I feel it's starting to move slowly
走りだすと止まれない乙女心
Once I start running, I can't stop a maiden's heart
どうしよういつの間にかあなた・・・
What should I do, when I noticed, you...
目の前にいるの
Are right before my eyes





Autoren: Ono (pka Haruna) Haruna, Yanaka Hirokazu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.