Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女の子はいつだって夢を見ていたいの
Girls
always
have
dreams
恋する気持ちいつでもフワフワピンク色
Lovers'
feelings
are
always
fluffy
pink
窓の外でサンサンと照りつける太陽
The
sun
shines
outside
the
window
あの虹を渡ってゆけばあなたに会えるかな
Can
I
meet
you
by
crossing
the
rainbow
いつもよりオシャレをして街を歩いてみたら
I've
tried
to
dress
up
and
walk
around
town
見慣れてる景色だって輝いてる
Even
the
familiar
scenery
is
shining
いつだって心の中恋模様
When
my
mind
is
full
of
a
love
pattern
今日もまた真っ赤なハートがこぼれ落ちそう
My
heart
is
overflowing
with
a
bright
red
heart
today
頭の中あなたの事でいっぱい
My
head
is
full
of
you
どんな時もあなた次第なんで
I'm
always
at
your
mercy
雨降り今日の気分は
The
mood
of
today's
rain
いつになればこの気持ち伝わるのでしょうか
When
will
this
feeling
reach
you
何度も携帯開き着信を待ってる
I
wait
for
a
call
opening
my
cell
phone
many
times
ほんの些細な事だけで
Just
a
little
thing
心ブルーになる
Makes
me
feel
blue
会いたくてねえ会いたくて恋模様
I
miss
you,
I
miss
you,
love
pattern
一秒ずつ膨らみ続ける気持ち気づいて
Notice
my
feelings
that
keep
growing
every
second
オレンジの夕焼けに手を伸ばしたら
When
I
reached
for
the
orange
sunset
少しずつ足も軽くなったような気がしたの
I
felt
like
my
feet
were
getting
lighter
いつだってそう虹色の恋模様
A
colorful
love
pattern
is
always
like
this
気付いたら少しずつ動き始める気持ち
I
feel
it's
starting
to
move
slowly
走りだすと止まれない乙女心
Once
I
start
running,
I
can't
stop
a
maiden's
heart
どうしよういつの間にかあなた・・・
What
should
I
do,
when
I
noticed,
you...
目の前にいるの
Are
right
before
my
eyes
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ono (pka Haruna) Haruna, Yanaka Hirokazu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.