Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play Boy Part2
Play Boy Part2
どうにかなっちゃいそうなの!
I
feel
like
I'm
going
crazy!
私のスキマ
癖になるくらいの
I
LOVE
YOU
でうめる
My
secret
place
you
fill
with
your
I
LOVE
YOU
so
much
it's
intoxicating
「後悔は先に立たない」
そう言い切って
"Regrets
come
after
the
fact"
you
said
so
confidently
バカにならなきゃどうしようもないでしょ
I
guess
I
have
no
choice
but
to
act
like
an
idiot
左ハンドル
5分遅刻
片手には決まってタバコ
Left-hand
drive,
5 minutes
late,
a
cigarette
in
one
hand
the
way
it
is
可愛く笑う気まぐれなナルシスト
A
cute
and
smiling,
whimsical
narcissist
あなた次第の恋に溺れたの
きっと
I'm
drowning
in
a
love
that
depends
on
you,
I
guess
何もかも忘れ
セツナの快楽に浸るのさ
I
forget
everything
and
indulge
in
the
short-lived
pleasure
夢にまで見てた甘酸っぱい日を
I've
been
dreaming
of
these
sweet
and
sour
days
マボロシと呼ぶのはなんだか
切なすぎるから
It's
too
sad
to
call
it
an
illusion
気付けばいつもベッドの中一人きり
Before
I
know
it,
I'm
always
alone
in
bed
ぼーっとしてちゃ持ってかれそう
If
I'm
in
a
daze,
I
might
be
taken
away
よく分かるよね
今の私が
欲しがる
I
MISS
YOU
が
You
know
what
I
need
right
now?
I
MISS
YOU
「笑いのツボが同じ」なんて
うまく気持ちくすぐられて
"We
have
the
same
sense
of
humor"
you
said,
and
you
skillfully
teased
me
その気になったらメールでドタキャン
あきれるわ
When
I
got
excited,
you
canceled
by
email.
I'm
shocked
なぜ好きなの?
Why
do
I
love
you?
あなた次第の恋に溺れてる
ずっと
I'm
still
drowning
in
a
love
that
depends
on
you
何もかも捨てて
リアルな感情に浸るのさ
I
throw
everything
away
and
indulge
in
real
emotions
素直になったのに
嘘でかわされた
I
became
honest,
but
you
lied
to
me
こんなはずじゃなかっただなんて
300回は感じてる
This
isn't
how
it
was
supposed
to
be,
I've
felt
it
about
300
times
笑えてきたよ
勘違いのド真ん中
I
can
laugh
about
it
now,
I
was
completely
wrong
星空がきれいな日も
Even
on
days
when
the
stars
are
beautiful
くだらないロマンチスト離れない
A
silly
romantic
can't
let
go
理想の恋だって忘れてくの...
I'm
forgetting
about
my
ideal
love...
あなた次第の恋に溺れたい
もっと
I
want
to
drown
in
a
love
that
depends
on
you,
even
more
何もかも忘れ
セツナの快楽に浸るのさ
I
forget
everything
and
indulge
in
the
short-lived
pleasure
夢にまで見てた甘酸っぱい日を
I've
been
dreaming
of
these
sweet
and
sour
days
マボロシと呼ぶのはなんだか
切なすぎるけど
It's
too
sad
to
call
it
an
illusion,
but
信じられない恋に
酔わされて
抱きしめる
I'm
intoxicated
by
this
unbelievable
love,
and
I'll
hold
on
to
it
そう好きだから
Yes,
because
I
love
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tadashi Tsukida, Rina Suzuki (pka Rina)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.