Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キミと夜と涙
You and the Night and Tears
雨上がりアスファルトの匂い
The
smell
of
asphalt
after
the
rain
二人乗りでのぼった坂道
The
hill
we
climbed
together
on
a
tandem
bike
いつか大人になれば
Maybe
when
we
grow
up
忘れてしまうかもしれないけど
We
might
forget
it
all
そんな夏のカケラをひろう
But
I'll
pick
up
the
fragments
of
that
summer
巻き戻しの出来る毎日だったら
If
every
day
could
be
rewound
昨日はきっと気まずいだけなんだ
Yesterday
would
be
nothing
but
embarrassing
キミと夜と涙と
守れなかった約束
You,
the
night,
and
tears,
and
the
promise
I
couldn't
keep
屋根まで飛んでこわれて消えてく
Blew
away
to
the
rooftops
and
disappeared
甘くて小さなバニラがいつまでも
The
small,
sweet
vanilla
lingers
on
溶けないと思った私がいる
写真立ての中
In
a
picture
frame,
I
thought
it
would
never
melt
私のこと覚えているかな
Do
you
remember
me?
記録だけ残った部屋に
In
a
room
filled
only
with
memories
オレンジ色の陽が射し込む
The
orange
sun
shines
in
あの日キミに出会って
Since
I
met
you
that
day
言葉を知って大人になったはずの
I
learned
to
speak
and
became
an
adult
私の中だけに眠る記憶
ずっとこのまま...
But
in
my
heart,
the
memory
sleeps
on...forever
ひとりじゃ何も出来ない...
そんなわけじゃないよね?
I
can't
do
anything
alone...or
can
I?
風が吹いたらここから踏み出そう
When
the
wind
blows,
I'll
step
out
of
here
キミも夜も涙も
あの日の約束も全部
You,
the
night,
the
tears,
and
that
promise
from
that
day
屋根まで飛んでこわれて消えてく
Will
all
blow
away
to
the
rooftops
and
disappear
はじめてもらったピアスの
The
first
earrings
you
gave
me
片方を失くして
ずっと探してたけど
I
lost
one
and
have
been
searching
for
it
ever
since
もうやめにするよ
But
I'll
give
up
now
キミのことが好きだよ
さよなら
I
love
you.
Goodbye.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rina, Yuichi Tajika, rina, yuichi tajika
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.