Scandal - キミと夜と涙 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

キミと夜と涙 - ScandalÜbersetzung ins Englische




キミと夜と涙
You and the Night and Tears
雨上がりアスファルトの匂い
The smell of asphalt after the rain
二人乗りでのぼった坂道
The hill we climbed together on a tandem bike
いつか大人になれば
Maybe when we grow up
忘れてしまうかもしれないけど
We might forget it all
そんな夏のカケラをひろう
But I'll pick up the fragments of that summer
巻き戻しの出来る毎日だったら
If every day could be rewound
昨日はきっと気まずいだけなんだ
Yesterday would be nothing but embarrassing
キミと夜と涙と 守れなかった約束
You, the night, and tears, and the promise I couldn't keep
屋根まで飛んでこわれて消えてく
Blew away to the rooftops and disappeared
甘くて小さなバニラがいつまでも
The small, sweet vanilla lingers on
溶けないと思った私がいる 写真立ての中
In a picture frame, I thought it would never melt
私のこと覚えているかな
Do you remember me?
記録だけ残った部屋に
In a room filled only with memories
オレンジ色の陽が射し込む
The orange sun shines in
あの日キミに出会って
Since I met you that day
言葉を知って大人になったはずの
I learned to speak and became an adult
私の中だけに眠る記憶 ずっとこのまま...
But in my heart, the memory sleeps on...forever
ひとりじゃ何も出来ない... そんなわけじゃないよね?
I can't do anything alone...or can I?
風が吹いたらここから踏み出そう
When the wind blows, I'll step out of here
キミも夜も涙も あの日の約束も全部
You, the night, the tears, and that promise from that day
屋根まで飛んでこわれて消えてく
Will all blow away to the rooftops and disappear
はじめてもらったピアスの
The first earrings you gave me
片方を失くして ずっと探してたけど
I lost one and have been searching for it ever since
もうやめにするよ
But I'll give up now
キミのことが好きだよ さよなら
I love you. Goodbye.





Autoren: Rina, Yuichi Tajika, rina, yuichi tajika


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.