Scandal - スペースレンジャー - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

スペースレンジャー - ScandalÜbersetzung ins Englische




スペースレンジャー
Space Ranger
はじまりのチャイムが今聞こえてきたでしょ?
Do you hear that opening chime now?
はじける流星の群れ 飛び出すメロディ ほら Hm
A radiant meteor shower, leaping melody, see there Hmm
ロケットから見下ろした金星のディスコ
Venus disco seen from the rocket below
あの娘と さぁ踊ろうか 今夜はパーティー
Let's dance with that girl tonight, it's a party
そうさ 今しかない飛び出そうよ
Yes, let's go out there while we can
ミラクルギター鳴らすのさ
Play that miraculous guitar
火星人のフリをしてる 土星人たちが
Martians pretending to be Saturnians
銀色のピカピカネオンを夜に散りばめる ほら Hm
Scatter silver, shiny neon through the night, see there Hmm
どんなにスピード違反のハデなUFOも
Even a flashy UFO speeding
騒いで楽しんで(Hey!!) 叫んで暴れて
Having fun, shouting (Hey!!), screaming, rampaging
そうさ宇宙のステージに立って星のライトを浴びて
Yes, standing on the stage of the universe, bathed in starlight
回るミラーボールの嵐 輝けもっと
A storm of revolving mirror balls, shine more
願い届くはずさ きっと君に出会える
Surely your wish will come true, we'll surely meet
ふと見上げた星も キラリと輝いた
When I looked up, a star suddenly sparkled
逆さまに飛んでいても指をさされても
Even if I fly upside down or am pointed at
ちっとも気付きはしない スペースレンジャー
I won't notice at all, Space Ranger
そうさ今しかない 飛び出すんだ「スターピョンジャンプ!!」
Yes, this is the only time, go for it, "Star Pyeon Jump!!"
ここで勇気出して飛び出すんだ 明るい星へ
Summon your courage here, go for it, to the bright star
イチドシカナイジンセイホラマエヲムイテイコウヨ
Let's face forward, we only have this one life
イツカハタドリツケルハズサニホンマデハシリヌケテイクゾ
We'll surely reach the goal someday, let's dash to Japan





Autoren: Tomomi, Rio, tomomi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.