Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじまりのチャイムが今聞こえてきたでしょ?
Do
you
hear
that
opening
chime
now?
はじける流星の群れ
飛び出すメロディ
ほら
Hm
A
radiant
meteor
shower,
leaping
melody,
see
there
Hmm
ロケットから見下ろした金星のディスコ
Venus
disco
seen
from
the
rocket
below
あの娘と
さぁ踊ろうか
今夜はパーティー
Let's
dance
with
that
girl
tonight,
it's
a
party
そうさ
今しかない飛び出そうよ
Yes,
let's
go
out
there
while
we
can
ミラクルギター鳴らすのさ
Play
that
miraculous
guitar
火星人のフリをしてる
土星人たちが
Martians
pretending
to
be
Saturnians
銀色のピカピカネオンを夜に散りばめる
ほら
Hm
Scatter
silver,
shiny
neon
through
the
night,
see
there
Hmm
どんなにスピード違反のハデなUFOも
Even
a
flashy
UFO
speeding
騒いで楽しんで(Hey!!)
叫んで暴れて
Having
fun,
shouting
(Hey!!),
screaming,
rampaging
そうさ宇宙のステージに立って星のライトを浴びて
Yes,
standing
on
the
stage
of
the
universe,
bathed
in
starlight
回るミラーボールの嵐
輝けもっと
A
storm
of
revolving
mirror
balls,
shine
more
願い届くはずさ
きっと君に出会える
Surely
your
wish
will
come
true,
we'll
surely
meet
ふと見上げた星も
キラリと輝いた
When
I
looked
up,
a
star
suddenly
sparkled
逆さまに飛んでいても指をさされても
Even
if
I
fly
upside
down
or
am
pointed
at
ちっとも気付きはしない
スペースレンジャー
I
won't
notice
at
all,
Space
Ranger
そうさ今しかない
飛び出すんだ「スターピョンジャンプ!!」
Yes,
this
is
the
only
time,
go
for
it,
"Star
Pyeon
Jump!!"
ここで勇気出して飛び出すんだ
明るい星へ
Summon
your
courage
here,
go
for
it,
to
the
bright
star
イチドシカナイジンセイホラマエヲムイテイコウヨ
Let's
face
forward,
we
only
have
this
one
life
イツカハタドリツケルハズサニホンマデハシリヌケテイクゾ
We'll
surely
reach
the
goal
someday,
let's
dash
to
Japan
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tomomi, Rio, tomomi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.