Scandal - メトロノーム - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

メトロノーム - ScandalÜbersetzung ins Englische




メトロノーム
Metronome
「君はここで何をする?」
What are you doing here?
「僕はここで夢を見る!」
I'm chasing my dreams!
愛のため? 誰のため?
For love? For whom?
自問自答で朝になった
I asked myself these questions until dawn.
ヘッドフォンじゃ物足りない
Headphones aren't enough.
モノラルじゃなおつまらない
Mono is still too boring.
等身大 この存在
True to life, this existence.
大音量で伝えたい
I want to tell you with all my heart.
情熱の弦を引く この右手を
This right hand that plucks the strings of passion.
確かなものはわかっている
I know for sure,
ずっとただ今を叫ぶ
I'll keep shouting about the present.
流れる時間はもう止まらないや
The flowing time won't stop.
響け 届け
Make a sound, reach out.
昨日より今日へ限界を超えて 翔べ
Surpass your limits and fly from yesterday to today.
本能をさらけ出して 本当の自我を知れ
Bare your instincts, know your true self.
心のままに
As your heart desires.
まだまだ 歌うぞ君の隣
I'll keep singing next to you.
僕と君を繋いでいるメロディー
The melody that connects you and me.
メトロノーム 180
Metronome, 180.
ハートビートは五里霧中
My heartbeat is lost in the fog.
僕のタブー 君とヘブン
My taboo, heaven with you.
妄想でまた夜になった
I've been dreaming again all night.
蝶になって花ヒラリ 蜂になって胸チクリ
Like a butterfly, I flutter from flower to flower.Like a bee, I sting your heart.
甘いハニー時に針
Sweet honey and a sting.
もう僕から逃げられない
You can't escape me anymore.
いきをせく君の声を僕にください
Give me your breathless voice.
重なる音がリズムに乗り
The overlapping sounds ride the rhythm,
もっと強い思いになる
Growing into a stronger feeling.
抑えた理性はもういらないや
I don't need to hold back anymore.
進め 続け
Move forward, continue.
未来を誘う光を目指して 行け
Head towards the light that beckons the future.
感情剥きだして次なるステージへ
With your emotions laid bare, go to the next stage.
無意識のままに
Instinctively.
まだまだ聞かせて僕の隣
I'll keep singing next to you.
君と僕を奏でてるハーモニー
The harmony that you and I play.
届け 続け
Reach out, continue.
両腕は空へ体を揺らせ 翔べ
Let your body sway, your arms raised high, and fly.
衝動をさらけ出して己の意味を切れ
Bare your impulses, carve out your own meaning.
心の元に
According to your heart.
まだまだ歌うぞ君の隣
I'll keep singing next to you.
僕と君で描いてくストーリー
The story that you and I paint together.





Autoren: 山口 高始, 山口 高始


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.