Scandal - 恋模様 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

恋模様 - ScandalÜbersetzung ins Englische




恋模様
Pattern of Love
女の子はいつだって夢を見ていたいの
A girl always wants to dream
恋する気持ちいつでもフワフワピンク色
The feeling of love is always fluffy pink
窓の外でサンサンと照りつける太陽
The sun shines brightly outside the window
あの虹を渡ってゆけばあなたに会えるかな
Can I meet you if I cross that rainbow?
いつもよりオシャレをして街を歩いてみたら
When I walk around town dressed up more than usual
見慣れてる景色だって輝いてる
Even the familiar scenery shines
いつだって心の中恋模様
My heart's always in a romantic mood
今日もまた真っ赤なハートがこぼれ落ちそう
Today again, my heart feels like it's going to burst
頭の中あなたの事でいっぱい
My mind is full of you
どんな時もあなた次第なんて
At all times, it's up to you, you know
単純なあたし
I'm simple
雨降りの今日の気分は
How I feel today in rainy weather is
水色ドットカラー
Aqua dot pattern
いつになればこの気持ち伝わるのでしょうか
When will these feelings reach you?
何度も携帯開き着信を待ってる
I open my phone again and again, waiting for a call
ほんの些細な事だけで
Even the smallest thing
心ブルーになる
Makes me feel blue
会いたくて ねえ 会いたくて恋模様
I want to see you, oh, I want to see you; pattern of love
1秒ずつ膨らみ続ける気持ち 気づいて
The feeling that keeps growing every second; notice it
オレンジの夕焼けに手を伸ばしたら
When I reached for the orange sunset
少しずつ足も軽くなったような気がしたの
Little by little, I felt as if my feet were moving more lightly
いつだってそう虹色の恋模様
My pattern of love has always been like a rainbow
気付いたら少しずつ動き始める気持ち
Before I knew it, my feelings began to move little by little
走りだすと止まれない乙女心
A maiden's heart can't be stopped once it starts running
どうしよう いつの間にかあなた・・
What to do? When did you...?
目の前にいるの
You're right before my eyes





Autoren: Haruna, Master Works, haruna, master works


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.