Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amaranth (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Amaranth (from "Sing meinen Song, Vol. 9")
Du
warst
von
Anfang
an
perfekt
You
were
perfect
from
the
start
Hast
selber
nie
erkannt
You've
never
realized
Was
wirklich
in
dir
steckt
What
truly
lies
inside
Und
du
schlägst
jeden
Tag
'ne
Schlacht
And
every
day
you
fight
a
battle
Es
raubt
dir
deine
Kraft
It
steals
your
strength
and
might
Du
glaubst,
dass
du's
nicht
schaffst
You
think
you
can't
make
it
right
Glaub
nicht
alles,
was
du
siehst
Don't
believe
everything
you
see
Weil
dein
Spiegel
dich
belügt
Because
your
mirror
lies
to
thee
Fass
dir
ein
Herz,
trotz
der
Traurigkeit
Take
heart,
despite
the
sorrow's
sting
In
deiner
Brust
glänzt
ein
Edelstein
Within
your
chest,
a
jewel
does
gleam
Einzigartig
wie
Amaranth,
glaub
daran
Unique
like
amaranth,
believe
in
the
dream
Du
bist
ein
Diamant
(ho)
You're
a
diamond
(ho)
Weit
entfernt
von
den
andern
Far
away
from
all
the
rest
Wanderst
du
allein
You
wander
all
alone,
distressed
Doch
kommst
irgendwann
an
But
you
will
arrive,
someday,
I
confess
Glaub
nicht
alles,
was
du
siehst
Don't
believe
everything
you
see
Weil
dein
Spiegel
dich
belügt
Because
your
mirror
lies
to
thee
Fass
dir
ein
Herz,
trotz
der
Traurigkeit
Take
heart,
despite
the
sorrow's
sting
In
deiner
Brust
glänzt
ein
Edelstein
Within
your
chest,
a
jewel
does
gleam
Einzigartig
wie
Amaranth,
glaub
daran
Unique
like
amaranth,
believe
in
the
dream
Du
bist
ein
Diamant
You're
a
diamond
Fass
dir
ein
Herz,
trotz
der
Traurigkeit
Take
heart,
despite
the
sorrow's
sting
In
deiner
Brust
glänzt
ein
Edelstein
Within
your
chest,
a
jewel
does
gleam
Einzigartig
wie
Amaranth,
glaub
daran
Unique
like
amaranth,
believe
in
the
dream
Du
bist
ein
Diamant
(ho)
You're
a
diamond
(ho)
(Are
you
ready?
Are
you
ready?)
(Are
you
ready?
Are
you
ready?)
(Are
you
ready?
Are
you
ready?
Ah-ah
yeah,
ah-ah
yeah)
(Are
you
ready?
Are
you
ready?
Ah-ah
yeah,
ah-ah
yeah)
(Are
you
ready?
Are
you
ready?)
(Are
you
ready?
Are
you
ready?)
(Ah,
ah-ah,
ah,
ye-ye-ye-ye-ye-yeah)
(Ah,
ah-ah,
ah,
ye-ye-ye-ye-ye-yeah)
Fass
dir
ein
Herz,
trotz
der
Traurigkeit
Take
heart,
despite
the
sorrow's
sting
In
deiner
Brust
glänzt
ein
Edelstein
Within
your
chest,
a
jewel
does
gleam
Einzigartig
wie
Amaranth,
glaub
daran
Unique
like
amaranth,
believe
in
the
dream
Du
bist
ein
Diamant
You're
a
diamond
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tuomas Lauri Johannes Holopainen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.