SDP - D in der Mitte (Skit) (Audio Commentary) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

D in der Mitte (Skit) (Audio Commentary) - SDPÜbersetzung ins Englische




D in der Mitte (Skit) (Audio Commentary)
D in the Middle (Skit) (Audio Commentary)
"D in der Mitte"
"D in the Middle"
Das stimmt natürlich, bei SDP ist halt ein D in der Mitte
That's right, of course, SDP has a D in the middle.
Ein V für Vincent seh ich da auch nicht, so ist dir vielleicht auch schon aufgefall'n
I don't see a V for Vincent either, you might have noticed that too, darling.
Ehm, es ist halt so, dass Vincent mir den "Leider noch zu zweit" Song, das Skit, geschickt hat, halt
Uhm, the thing is, Vincent sent me the "Unfortunately Still Just Us Two" song, the skit, well,
Als WhatsApp Nachricht
As a WhatsApp message.
Und ehm, ich dachte am Anfang auch wirklich, das ist 'ne ganz normale WhatsApp Nachricht
And uhm, at first I really thought it was a normal WhatsApp message.
Und darauf musste ich antworten und hab dann heimlich an diesem "D in der Mitte" Song geschmiedet
And I had to reply to it, so I secretly forged this "D in the Middle" song
Um mit 'nem mächtigen Werkzeug Vincent zu verletzen
To hurt Vincent with a mighty tool.
Aua
Ouch.
Also 'ne Waffe ist es eigentlich eher
It's more like a weapon, actually.





Autoren: Konstantin Scherer, Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein, Phil Sunday


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.