SDP - Friendzone (Audio Commentary) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Friendzone (Audio Commentary) - SDPÜbersetzung ins Englische




Friendzone (Audio Commentary)
Friendzone (Audio Commentary)
"Friendzone" ist ja eigentlich so 'n Jugendwort, ne? Aber das Phänomen ist glaub ich uralt
"Friendzone" is, like, a young person's word, right? But the phenomenon itself, I think, is ancient.
Wir haben uns auf jeden Fall so Singer-Songwriter-mäßig oder wie am Lagerfeuer
We sat down, like singer-songwriters or around a campfire,
Mit unseren Gitarren hingesetzt und die großen Themen des Lebens vorgenomm'n
with our guitars, and tackled life's big questions.
Und 'en Song gemacht, der eigentlich auch 'ne Warnung ist an die vielen jungen Männer da draußen
And made a song that's actually a warning to all the young men out there
Die sich vielleicht in der Friendzone befinden und es nicht wissen
who might be in the friendzone and don't know it,
Oder es vielleicht wissen, aber ihr nicht entrinn'n könn'n
or maybe they do know it, but can't escape.
Wir sagen zwar auch nicht wie das geht, aber rufen auf jeden Fall dazu auf
We don't say how to do that, but we definitely encourage you to try.





Autoren: Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein, Konstantin Scherer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.