Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Audio Commentary)
Вступление (аудиокомментарий)
Willkommen
bei
unserem
wunderschönen
Track-by-Track
zu
unserem
Album
"Die
bunte
Seite
der
Macht"
добро
пожаловать
в
наш
замечательный
трек-за-треком
разбор
нашего
альбома
"Светлая
сторона
силы".
Ähm,
unser
Album
fängt
an,
ist
ja
schon
eine
kleine
oder
große
Tradition
von
uns,
mit
einem
Intro
Хм,
наш
альбом
начинается,
это
уже
своего
рода
маленькая
или
большая
традиция,
со
вступления.
Schon
beim
letzten
Album
hatten
wir
ein'n
schicken
Sprecher
Уже
на
прошлом
альбоме
у
нас
был
классный
диктор.
Diesmal
hab'n
wir
auch
einen
schicken
Sprecher
В
этот
раз
у
нас
тоже
классный
диктор.
Aber
irgendwie,
äh,
ist
das
Intro
'n
bisschen
komisch
geworden,
oder?
Но
как-то,
э-э,
вступление
получилось
немного
странным,
не
так
ли?
Ja
also
der
Sprecher
hat's
natürlich
super
gemacht,
ne,
Frank
Engelhardt,
so,
ich
bin
ja
großer
Sprecher-Fan
Да,
диктор,
конечно,
отлично
справился,
да,
Франк
Энгельхардт,
я
большой
поклонник
дикторов.
Aber
inhaltlich
ist
das
irgendwie
so
ironisch,
Alter,
ich
weiß
auch
nicht
Но
по
содержанию
это
как-то
иронично,
старик,
я
даже
не
знаю.
Ich
fühl
mich
davon
jetzt
irgendwie
nicht
so
gut
repräsentiert,
sag
ich
mal
Я
чувствую,
что
оно
меня
как-то
не
очень
хорошо
представляет,
скажем
так.
Ja
also
irgendwas
ist
beim
Intro
schief
gelaufen
Да,
что-то
со
вступлением
пошло
не
так.
äh,
vielleicht
hört
man
es
im
Laufe
des
Albums
noch,
was
da
genau
schief
gelaufen
ist
Э-э,
возможно,
по
ходу
альбома
станет
понятно,
что
именно
пошло
не
так.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vincent Stein, Dag-alexis Kopplin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.