Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
könnt'
die
Welt
umreisen,
tausend
Partys
schmeißen
I
could
travel
the
world,
throw
a
thousand
parties
Jede
Nacht
in
einer
anderen
Stadt
Every
night
in
a
different
city
Auf
jeder
Welle
reiten,
jeden
Berg
steigen
Ride
every
wave,
climb
every
mountain
Doch
was
wär'
das
wert
wenn
ich
Dich
nicht
hab'?
But
what
would
it
be
worth
if
I
didn't
have
you?
Alles
Geld
der
Welt
All
the
money
in
the
world
Ist
nur
Papier
das
zerfällt
Is
just
paper
that
decays
Ja
ich
könnt'
auf
jeder
Welle
reiten
Yeah,
I
could
ride
every
wave
Jeden
Berg
besteigen
Climb
every
mountain
Doch
was
wär'
das
wert
ohne
dich?
But
what
would
it
be
worth
without
you?
Ohne,
ohne
dich
Without,
without
you
Was
wär'
ich
ohne,
ohne
dich?
What
would
I
be
without,
without
you?
Ich
hab'
jetzt
so
viel
erreicht
I've
achieved
so
much
now
Und
steh'
auf
eigenen
Beinen
And
I'm
standing
on
my
own
two
feet
Doch
weil
das
alles
nicht
reicht
But
because
all
of
this
isn't
enough
Fühl'
ich
mich
trotzdem
alleine
I
still
feel
alone
Was
sind
schon
Ruhm
oder
Geld?
What
is
fame
or
money
anyway?
Nur
heiße
Luft
und
ein
paar
bunte
Scheine
Just
hot
air
and
a
few
colorful
bills
Und
auch
Berlin
und
Paris
And
even
Berlin
and
Paris
Sind
ohne
dich
nur
ein
Haufen
Steine
Are
just
a
pile
of
stones
without
you
Und
so
oft
hab'
ich
mich
einfach
nur
zugeknallt
And
so
often
I've
just
gotten
completely
wasted
Füh'l
mich
allein
wie
eine
Palme
im
Grunewald
I
feel
alone
like
a
palm
tree
in
Grunewald
Doch
die
Erinnerung'n
holen
mich
immer
wieder
ein
But
the
memories
always
catch
up
to
me
Unaufhaltsam
wie
eine
Naturgewalt
Unstoppable
like
a
force
of
nature
Ich
könnt'
den
Job
hinschmeißen,
'nen
neuen
Weg
beschreiten
I
could
quit
my
job,
take
a
new
path
Die
Scheiße
machen,
die
ich
immer
sag'
Do
the
shit
I
always
talk
about
Ich
könnt'
Romane
schreiben,
jedes
Ziel
erreichen
I
could
write
novels,
reach
every
goal
Doch
was
wär'
das
wert
wenn
ich
dich
nicht
hab'?
But
what
would
it
be
worth
if
I
didn't
have
you?
Alles
Geld
der
Welt
All
the
money
in
the
world
Ist
nur
Papier
das
zerfällt
Is
just
paper
that
decays
Ja
ich
könnte
auf
jeder
Welle
reiten
Yeah,
I
could
ride
every
wave
Jeden
Berg
besteigen
Climb
every
mountain
Doch
was
wär'
das
wert
ohne
dich?
But
what
would
it
be
worth
without
you?
Ohne,
ohne
dich
Without,
without
you
Was
wär'
ich
ohne,
ohne
dich?
What
would
I
be
without,
without
you?
Ich
könnt'
die
Welt
umreisen,
tausend
Partys
schmeißen
I
could
travel
the
world,
throw
a
thousand
parties
Jede
Nacht
in
einer
anderen
Stadt
Every
night
in
a
different
city
Auf
jeder
Welle
reiten,
jeden
Berg
steigen
Ride
every
wave,
climb
every
mountain
Doch
was
wär'
das
wert
wenn
ich
Dich
nicht
hab'?
But
what
would
it
be
worth
if
I
didn't
have
you?
Alles
Geld
der
Welt
All
the
money
in
the
world
Ist
nur
Papier
das
zerfällt
Is
just
paper
that
decays
Ja
ich
könnte
auf
jeder
Welle
reiten
Yeah,
I
could
ride
every
wave
Jeden
Berg
besteigen
Climb
every
mountain
Doch
was
wär'
das
wert
ohne
dich?
But
what
would
it
be
worth
without
you?
Ohne,
ohne
dich
Without,
without
you
Was
wär'
ich
ohne,
ohne
dich?
What
would
I
be
without,
without
you?
Ich
wär'
verloren
I'd
be
lost
Ich
wär'
am
Boden
I'd
be
at
rock
bottom
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein, Christoph Cronauer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.