Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Baby(野原MIX)
Cry Baby(野原MIX)
SEAMO
- Cry
Baby
SEAMO
- Cry
Baby
夢に向かって
僕必死だった
I
was
working
hard
towards
my
dream
うまくいかなくて
失敗ばっか
But
I
kept
failing
世間の雨は冷たくて
The
world's
rain
was
cold
誰にも本音言えなくて
And
I
couldn't
tell
anyone
my
true
feelings
そう、思えば
いつも僕は
Yeah,
come
to
think
of
it,
I
always
無理に笑ってた
Forced
myself
to
laugh
強がってた
気を張ってた
Pretended
to
be
strong,
put
on
a
brave
face
涙こらえてた
And
held
back
my
tears
Cry
Baby
今日は我慢せずに
Cry
Baby,
today,
don't
hold
back
泣いてみな
思いっきり
Cry
as
hard
as
you
can
洗い流してみれば
素直になれた
If
you
let
it
all
out,
you'll
feel
better
何をやっても
何度やっても
No
matter
what
I
did,
no
matter
how
many
times
I
tried
思い通りにいかない世の中よ
Things
never
went
my
way
強がってても
成功はゼロ
No
matter
how
hard
I
pretended
to
be
strong,
I
didn't
succeed
うまくいかないの
心不安定よ
I
was
just
unstable
そんな時こそ立ち止まり
That's
when
you
need
to
stop
人目気にせずに泣けばいい
And
cry
without
caring
what
anyone
thinks
強がりを捨てよう
ありのまま
Let
go
of
your
pretenses,
be
yourself
弱さを見せるのを怖がるな
Don't
be
afraid
to
show
your
weakness
悩みないようなあの大空だって
Even
the
great
sky
that
seems
so
carefree
いつも冷静じゃないよな
Isn't
always
calm
雲で覆われる時もあり
Sometimes
it's
covered
in
clouds
晴れかと思えば
時に土砂降り
Sometimes
it's
clear,
and
sometimes
it
pours
僕達と同じ
そうさ泣く事
Just
like
us,
it
cries
恥すかしい事じゃない
It's
not
shameful
泣いた後は
そこに
光射す
After
you
cry,
the
sun
will
shine
あの大空のように
Just
like
the
sky
そう、思えば
いつも僕は
Yeah,
come
to
think
of
it,
I
always
無理に笑ってた
Forced
myself
to
laugh
強がってた
気を張ってた
Pretended
to
be
strong,
put
on
a
brave
face
涙こらえてた
And
held
back
my
tears
Cry
Baby
今日は我慢せずに
Cry
Baby,
today,
don't
hold
back
泣いてみな
思いっきり
Cry
as
hard
as
you
can
洗い流してみれば
素直になれた
If
you
let
it
all
out,
you'll
feel
better
僕は人生
まだ習いかけ
I'm
still
learning
about
life
既にぶち当たってる高い壁
I've
already
hit
a
high
wall
登れよ登れよと焦るだけ
I'm
just
trying
to
climb
it,
but
I'm
getting
impatient
だけどもあるのは
飛べない羽根
But
all
I
have
are
wings
that
can't
fly
からかわれても
罵(ののし)られても
Even
if
I
get
made
fun
of
or
scolded
自分自身の手を
信じてみてよ
Keep
believing
in
yourself
のらりくらり
たまに歌い
Sometimes
I
just
fool
around
and
sing
独りですべて背負う事はない
You
don't
have
to
carry
everything
on
your
own
無駄な事など1つもないのさ
Nothing
is
ever
wasted
全ての挫折に
意味は沢山あるよ
Every
setback
has
its
meaning
だから少しずつ
自分耕し
光り輝かす
So
little
by
little,
I'll
work
on
myself
and
shine
my
light
遠回りしてるようで
これ一番の
It
may
seem
like
a
detour
僕にとっての
望む近道と
But
this
is
the
best
信じ今日も歩いてく
And
I
believe
I'll
keep
walking
today
涙の数だけ強くなってく
I'll
get
stronger
with
every
tear
I
shed
そう、思えば
いつも僕は
Yeah,
come
to
think
of
it,
I
always
無理に笑ってた
Forced
myself
to
laugh
強がってた
気を張ってた
Pretended
to
be
strong,
put
on
a
brave
face
涙こらえてた
And
held
back
my
tears
Cry
Baby
今日は我慢せずに
Cry
Baby,
today,
don't
hold
back
泣いてみな
思いっきり
Cry
as
hard
as
you
can
洗い流してみれば
素直になれた
If
you
let
it
all
out,
you'll
feel
better
これまで歩いてきたこの道は
This
path
I've
been
walking
固くも強くもない
涙で濡れてばかり
Isn't
hard
or
strong,
it's
just
wet
with
tears
だけども
歩いてきた事は真実だから
But
the
fact
that
I've
walked
this
path
is
true
誇りに思えるような自分でいよう
So
I'll
be
proud
of
myself
上を向けば
青い大空
When
I
look
up,
I
see
the
blue
sky
僕を照らしてた
It's
always
shining
down
on
me
隣を見れば
いつも誰かが
When
I
look
to
my
side,
there's
always
someone
Cry
Baby
今日は我慢せずに
Cry
Baby,
today,
don't
hold
back
泣いてみな
思いっきり
Cry
as
hard
as
you
can
流した涙美しい
Your
tears
are
beautiful
その涙で伝える僕の意志
They
tell
my
story
そう、思えば
いつも僕は
Yeah,
come
to
think
of
it,
I
always
無理に笑ってた
Forced
myself
to
laugh
強がってた
気を張ってた
Pretended
to
be
strong,
put
on
a
brave
face
涙こらえてた
And
held
back
my
tears
Cry
Baby
今日は我慢せずに
Cry
Baby,
today,
don't
hold
back
泣いてみな
思いっきり
Cry
as
hard
as
you
can
洗い流してみれば
素直になれた
If
you
let
it
all
out,
you'll
feel
better
優しく包んでくれる風
The
gentle
breeze
wraps
around
me
あるから声が響くんだね
That's
why
my
voice
can
be
heard
いやなことあった時は雨が
When
things
are
tough,
the
rain
洗い流して晴れるんだね
Washes
it
all
away
and
makes
it
clear
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Naoki Takada, Shintaro"growth"izutsu, naoki takada, shintaro“growth”izutsu
Album
Cry Baby
Veröffentlichungsdatum
18-04-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.