Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snow Magic Fantasy (Twilight City Arranged)
Snow Magic Fantasy (Twilight City Arranged)
スノーマジックファンタジー
Snow
Magic
Fantasy
雪の魔法にかけられて
I
was
captivated
by
the
snowy
magic
僕は君に恋した
I
fell
in
love
with
you
もしかして君は雪の妖精?
Are
you
a
snow
fairy?
僕は星の降る雪山で、
On
the
snowy
mountain
where
stars
fall,
君を見るまではオカルトの類はまったく信じていなかったのだけれども
Until
I
saw
you,
I
totally
didn't
believe
in
occultism
君が住む山は"スノーランド"
The
mountain
you
live
on
is
"Snowland"
1年中、雪の降るこの国で私は生まれたの、と君は話してくれたんだ
You
told
me
you
were
born
in
this
country
where
snow
falls
all
the
year
round
ねぇ、私は夏を見たことがないの、
Hey,
I've
never
seen
summer,
燃えるようなあの夏を、それを見るのが私の夢なの
It's
my
dream
to
see
that
blazing
summer
この世界は知らない方がロマンチックな事もたくさんあるのでしょう?
There
must
be
a
lot
of
things
in
this
world
that
it's
better
not
to
know,
right?
スノーマジックファンタジー
Snow
Magic
Fantasy
雪の魔法にかけられて
I
was
captivated
by
the
snowy
magic
僕は君に恋した
I
fell
in
love
with
you
もしかして君は雪の精?
Are
you
a
snow
fairy?
僕はこれまでの人生を誰にも愛されることもなく1人で生きてきた
I've
lived
my
whole
life
without
being
loved
by
anyone
君と出逢うその時までは
Until
I
met
you
「君は妖精だから、やっぱり年齢は200歳とかなのかい?」と聞いたら、
When
I
asked,
"Since
you're
a
fairy,
are
you
like
200
years
old?",
それはなんか無視された
I
was
just
ignored
ねぇ、命はいずれ終わるものよ
Hey,
life
ends
someday
貴方と私は終わりがくるの
Yours
and
mine
will
end
なのに、なんで出逢ってしまったの?
Why
did
we
meet
then?
貴方は「幸せ」と同時に「悲しみ」も運んできたわ
You
brought
me
"happiness"
and
"sadness"
at
the
same
time
皮肉なものね
It's
ironic,
isn't
it?
スノーマジックファンタジー
Snow
Magic
Fantasy
雪の魔法にかけられて
I
was
captivated
by
the
snowy
magic
僕は君に恋した
I
fell
in
love
with
you
もしかして君は雪の精?
Are
you
a
snow
fairy?
雪の妖精とのファンタジー
Fantasy
with
a
snow
fairy
やがて、僕は眠くなってきた
Eventually,
I
started
to
get
sleepy
君と一緒にいるという事は、やはりこういう事だったんだろう
Being
with
you
must
have
been
like
this
でも良いんだ、君に出逢えて初めて誰かを愛せたんだ
But
it's
okay,
it's
the
first
time
I've
been
able
to
love
someone
これが僕のハッピーエンド
This
is
my
happy
ending
スノーマジックファンタジー
Snow
Magic
Fantasy
雪の魔法にかけられて
I
was
captivated
by
the
snowy
magic
僕は君に恋した
I
fell
in
love
with
you
もしかして君は雪の精?
Are
you
a
snow
fairy?
雪の妖精とのファンタジー
Fantasy
with
a
snow
fairy
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: nakajin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.