Sergej Ćetković - Bolje Nađi Drugog - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bolje Nađi Drugog - Sergej ĆetkovićÜbersetzung ins Russische




Bolje Nađi Drugog
Лучше найди другого
Od koga noćas mi na dar dolaze tvoje oči
От кого мне сегодня в дар достались твои глаза?
Usne ko nar da ljubim da li ću moći voljeti ponovo
Губы как гранат, целовать бы их... Смогу ли я снова полюбить?
Godine prošle su za čas, još pamtim svaki tren
Годы пролетели как миг, я помню каждый момент.
Da biće tu, da zauvijek biću njen neko je slagao
Кто-то солгал, что буду с тобой, что буду твоим навсегда.
Ja nemam snage za bolje dane
У меня нет сил на лучшие дни,
A nikog nisam volio tako
Ведь никого я так не любил.
Bolje nađi drugog naše prošlo je vrijeme
Лучше найди другого, наше время прошло.
Ja slijep sam za ljubav, a usne su nijeme
Я слеп к любви, а губы мои немы.
Nimalo ljubavi tu nije ostalo
Здесь не осталось ни капли любви.
Bolje nađi drugog novu ljubav potraži
Лучше найди другого, поищи новую любовь,
Jer sjećanja bole, da živim u laži
Ведь воспоминания ранят, жить во лжи я не могу.
Ne mogu više to jer ne bi trajalo
Я больше не могу, это не продлится.
Godine prošle su za čas, još pamtim svaki tren
Годы пролетели как миг, я помню каждый момент.
Bili smo ludi, bio sam zaljubljen
Мы были безумны, я был влюблен.
Al više ne boli
Но больше не болит.
Sad nemam snage za bolje dane
Теперь у меня нет сил на лучшие дни,
Jer nikog nisam volio tako
Ведь никого я так не любил.
Bolje nađi drugog naše prošlo je vrijeme
Лучше найди другого, наше время прошло.
Ja slijep sam za ljubav, a usne su nijeme
Я слеп к любви, а губы мои немы.
Nimalo ljubavi tu nije ostalo
Здесь не осталось ни капли любви.
Bolje nađi drugog novu ljubav potraži
Лучше найди другого, поищи новую любовь,
Jer sjećanja bole, da živim u laži
Ведь воспоминания ранят, жить во лжи я не могу.
Ne mogu više to jer ne bi trajalo
Я больше не могу, это не продлится.
Za ljubav oduvijek je potrebno dvoje
Для любви всегда нужны двое,
A ove duše nikako da se spoje
А эти души никак не соединятся.
U meni želja gori, tijelo se mrvi
Во мне горит желание, тело разрывается на части,
To nije ljubav ako me nemaš u krvi
Это не любовь, если меня нет в твоей крови.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.