Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kada
zora
svane
When
dawn
breaks
Ulice
tvoje
lagano
ja
ću
preći
Your
streets
I'll
gently
cross
Tajne
naše
neću
reći
nikome
Our
secrets
I'll
keep
from
all
Pjesmu
vjetar
nosi
The
wind
carries
a
song
Da
me
opije,
sve
je
tu
kao
prije
To
intoxicate
me,
all
is
as
before
Isto
sunce
rijeke
dvije
miluje
The
same
sun
caresses
two
rivers
Ja
ću
zvijezdu
sreće
da
nađem
sad
I'll
find
my
lucky
star
here
and
now
Tu
su
moji
snovi,
to
je
i
moj
grad.
My
dreams
are
here,
this
is
my
city.
Sve
što
želiš
sada,
sanjam
i
ja,
All
you
desire
now,
I
also
dream,
Sunce
našeg
grada
da
nam
vječno
sja.
For
our
city's
sun
to
shine
on
us
forever.
Grade
pališ
svjetla
City,
you
ignite
your
lights
Kao
da
nećeš
zaspati
As
if
you'll
never
sleep
Reci
koga
njene
oči
Tell
me,
whose
eyes
Ove
noći
sanjaju.
Dream
of
you
tonight.
Novi
dan
se
budi,
A
new
day
awakens,
Nazdravljam
tebi
grade
moj
I
toast
to
you,
my
city,
S
punom
čašom,
With
a
full
glass,
Onda
kući
stazom
našom
odlazim.
Then
I
walk
home
along
our
path.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: I. đokaj, Z. Jovovic
Album
Kristina
Veröffentlichungsdatum
21-01-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.