SEVENLIN - Бездельник - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Бездельник - SEVENLINÜbersetzung ins Englische




Бездельник
Slacker
Я не чувствую тепла от солнца всю неделю
I haven't felt the sun's warmth all week long,
Завтра или после будет снова - понедельник
Tomorrow or the day after, it's Monday once again.
Зачем делать вещи, ведь я каждый день бездельники
Why do anything, when I'm a slacker every day?
Когда будет время я поставлю себе ценник
When the time comes, I'll set my own price.
Мне не нужно время, на новое мировозрение
I don't need time for a new worldview,
Меньше лишнего мнения, я сам себя здесь приемник
Less unnecessary opinions, I'm my own receiver here.
Познаю силу трения новое вдохновение
I'm learning the power of friction, a new inspiration.
Она жаждет мгновенье, не зная силу призрения
She craves a moment, not knowing the power of contempt.
Рискованный,скованный в бедности
Risky, bound by poverty,
Хладнокровно,собраный в действии
Cold-blooded, collected in action.
Хоуми крчиит - пора действовать
Homie's yelling - it's time to act,
При виде меня - начинается бедствие
At the sight of me, disaster begins.
Не брошу корабль, ценой своей смерти
I won't abandon ship, even at the cost of my life,
Наша броня прокачена временем
Our armor is forged by time.
С улыбкой несу это тяжелое бремя
I carry this heavy burden with a smile,
Больше не бросаю слова на ветер
I don't throw words to the wind anymore.
Я не чувствую тепла от солнца всю неделю
I haven't felt the sun's warmth all week long,
Вэй, а, ей, я
Way, uh, yeah, me
Завтра или после будет снова - понедельник
Tomorrow or the day after, it's Monday once again.
Эй, а, воу, я
Hey, uh, whoa, me
Зачем делать вещи, ведь я каждый день бездельники
Why do anything, when I'm a slacker every day?
Вэй, а, ей, а
Way, uh, yeah, uh
Когда будет время я поставлю себе ценник
When the time comes, I'll set my own price.





Autoren: владислав басацкий


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.