SFDK con Frank T - Carisma - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Carisma - SFDK , Frank T Übersetzung ins Englische




Carisma
Charisma
Llamalo carisma...
Call it charisma...
Despues de haber vivido ya mas de dos décadas,
After having lived for over two decades,
De haber pecado con pécoras,
After having sinned with sinners,
Después de haber contado anecdotas en mis cintas,
After having told anecdotes in my rhymes,
Después de haber llenado necropolis de tintas,
After having filled necropolises with ink,
Distintas pintas me he cruzado, pintas distintas he llevado
Different styles I've crossed paths with, different styles I've worn
Distintas pintas, he tratao fincas distintas,
Different styles, I've dealt with different estates,
Casi siempre distinguiendo entre lo bueno y lo malo,
Almost always distinguishing between good and bad,
Cuando no lo distingo y la pringo, pam, me dan el palo.
When I don't and I mess up, bam, they hit me with the stick.
Yo tranquilo inhalo, exhalo, osea respiro, empaño y calo,
I calmly inhale, exhale, meaning I breathe, fog up and understand,
Me endurezco y crezco sin moverme el faro,
I harden and grow without moving my lighthouse,
Aprendi a vivir con flow y a vivir distanciado
I learned to live with flow and to live distanced
De la gente que aportaba en mi vida solo lo malo,
From the people who only brought the bad into my life,
Como lo quieras llamalo, lo tengo claro,
Call it what you want, I'm clear,
Es caminar con estilo, lo que tu ves tan raro,
It's walking with style, what you see as so strange,
Es caminar siempre al filo del progreso,
It's always walking on the edge of progress,
Partir el queso, dejarte tieso de un solo beso, por eso me estrujo el seso,
Splitting the cheese, leaving you stiff with just one kiss, that's why I squeeze my brain,
Practico el verso, como un musulman el rezo. Ileso,
I practice the verse, like a Muslim his prayer. Unharmed,
Saldre del combate, como un luchador de peso rompo tu crisma.
I will emerge from the fight, like a heavyweight fighter I break your face.
Si me aplauden antes de rimar, tu llamalo carisma
If they applaud me before I rhyme, you call it charisma
Llamalo carisma
Call it charisma
(Siempre fuertes)
(Always strong)
Rompiendo tu crisma,
Breaking your face,
Llamalo carisma
Call it charisma
(SFDK)
(SFDK)
Rompiendo tu crisma,
Breaking your face,
Llamalo carisma
Call it charisma
(Siempre fuertes)
(Always strong)
Rompiendo tu crisma,
Breaking your face,
Llamalo carisma
Call it charisma
(SFDK)
(SFDK)
Rompiendo tu crisma
Breaking your face
Llevo años pisando el asfalto, creciendo a saltos,
I've been walking on the asphalt for years, growing in leaps and bounds,
Pegando asaltos, para ti puedo bajar a lo alto, como antes,
Pulling off assaults, for you I can come down from on high, like before,
Educar chavales, machacar contrincantes.
Educate kids, crush opponents.
Brillantes guantes de boxeo no poseo,
I don't own shiny boxing gloves,
Alambres cruzados en mis manos llevo cuando peleo.
I wear crossed wires on my hands when I fight.
A veces me dejo llevar y creo, cuando no veo, de ilusion vive el hombre.
Sometimes I get carried away and believe, when I don't see, that man lives by illusion.
Eso me dijeron, creo,
That's what they told me, I think,
Sigue soñando, yo te espero en mi cielo,
Keep dreaming, I'll wait for you in my heaven,
Vive por ilusion y muere por dinero al poco tiempo.
Live for illusion and die for money shortly after.
Sin proclamarme un dios sueno en varios estereos al mismo tiempo.
Without proclaiming myself a god, I dream in several stereos at the same time.
Joder, me aproximo al estilo divino y atino cuando tiño de gris el destino,
Damn, I approach the divine style and I hit the mark when I paint destiny grey,
Cuando el micro afino y el vinilo mimo, el compas domino. Puede que cuando yo rimo, esto te suene a chino,
When I fine-tune the mic and pamper the vinyl, I dominate the compass. Maybe when I rhyme, this sounds like Chinese to you,
Pero quiero que entiendas la tecnica,
But I want you to understand the technique,
Que aprendas la tactica, que salgas de tu prisma,
To learn the tactics, to get out of your prism,
Si me aplauden antes de rimar, tu sabes,
If they applaud me before I rhyme, you know,
Diselo Frank, llamalo carisma
Tell 'em Frank, call it charisma






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.