SFDK feat. Green Valley - Cantando Bajo la Vida - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cantando Bajo la Vida - SFDK , Green Valley Übersetzung ins Russische




Cantando Bajo la Vida
Поющая под жизнью
Donde algo viejo muere es que algo nuevo nace
Там, где что-то старое умирает, рождается что-то новое.
Bienvenido a esta fiesta de disfraces ruptura y enlaces
Добро пожаловать на этот праздник маскарада, расставаний и связей.
La exaltación de la belleza en cada frase
Воспевание красоты в каждой фразе.
El balcon donde el cielo y el mar hacen las paces
Балкон, где небо и море заключают мир.
Por la tarde bajas a la plaza y que pasa parce
Вечером ты спускаешься на площадь, и что же происходит, кажется...
Reflejos sicomotrices de alguien que busca que lo abracen
Психомоторные рефлексы того, кто ищет объятий.
La cogió con diecisiete y el rozaba veintinueve
Он был с ней, когда ей было семнадцать, а ему почти двадцать девять.
Normal que ahora la chica quiera ver el mundo y vuele
Нормально, что теперь девушка хочет увидеть мир и взлететь.
Caminando sin motor que la desplaze
Идет пешком, без двигателя, который бы ее перемещал.
Redescubre su sexualidad mas no puede juzgarse
Заново открывает свою сексуальность, но не может судить себя.
Por la antigua ley de acción reacción
По старому закону действия и противодействия.
Ya que altera la ecuación
Ведь это меняет уравнение.
Y el resultado si ella fuera un barón
И результат, если бы она была мужчиной...
La definición de amigo traición
Определение друга - предательство.
Los recuerdos viendo fotos o escuchando aquella vieja canción
Воспоминания, просматривая фото или слушая ту старую песню.
Cuando su viaje a Londres fue la única opción
Когда ее поездка в Лондон была единственным выходом.
Por la dictadura y la rotura de ese condón.
Из-за диктатуры и разрыва того презерватива.
La vida un día comienza y otro día se termina
Жизнь однажды начинается и однажды заканчивается.
Es una escalera enfocada hacia arriba
Это лестница, направленная вверх.
Cada corazón es una nueva vitamina
Каждое сердце - новая витаминка.
Es la vida, es la vida, es la vida
Это жизнь, это жизнь, это жизнь.
Un día comienza y otro día se termina
Однажды начинается и однажды заканчивается.
Es una escalera en focada hacia arriba
Это лестница, направленная вверх.
Cada corazón es una nueva vitamina
Каждое сердце - новая витаминка.
Que no te quiten la sonrisa
Пусть никто не отнимет у тебя улыбку.
Ya estas llegando a los cuarente y luces canas
Тебе уже почти сорок, и у тебя седина.
Estas más lejos del ayer pero más cerca del mañana
Ты дальше от вчера, но ближе к завтра.
Ahora el tiempo ya no se anda por las ramas
Теперь время не ходит вокруг да около.
La segunda juventud el no quedarte con las ganas
Вторая молодость - не оставаться с желаниями.
Arrepentido por que siempre te excediste
Раскаиваешься, потому что всегда перебарщивал.
Aunque aún te arrepientes más de toas las cosas que no hicistes
Хотя еще больше сожалеешь обо всем, что не сделал.
Hay motivos más no tiempo pa estar triste
Есть причины, но нет времени грустить.
Y asimilas que la vida es un mal chiste
И ты понимаешь, что жизнь - плохая шутка.
Existe quien se rinde y quien decide ser valiente
Есть те, кто сдается, и те, кто решает быть смелым.
Discutirás con tus amigos igual que a los veinte
Ты будешь спорить с друзьями, как в двадцать.
Existe el que no vale y existe el polivalente
Есть те, кто ничего не стоит, и есть многогранные.
Los que se marchan rápido y los que estan para siempre
Те, кто быстро уходят, и те, кто остаются навсегда.
Los que el tiempo suavizan y los que pierden todo el tacto
Те, кого время смягчает, и те, кто теряют всякий такт.
Reducen la familia y los contactos, el cajero y sus extractos
Сокращают семью и контакты, банкомат и его выписки.
Viendo como su vida queda en blanco
Видят, как их жизнь остается пустой.
No hay ayuda para salvar una empresa
Нет помощи, чтобы спасти предприятие.
Pero si para salvar un banco
Но есть, чтобы спасти банк.
La vida un día comienza y otro día se termina
Жизнь однажды начинается и однажды заканчивается.
Es una escalera enfocada hacia arriba
Это лестница, направленная вверх.
Cada corazón es una nueva vitamina
Каждое сердце - новая витаминка.
Es la vida, es la vida es la vida
Это жизнь, это жизнь, это жизнь.
Un día comienza y otro día se termina
Однажды начинается и однажды заканчивается.
Es una escalera enfocada hacia arriba
Это лестница, направленная вверх.
Cada corazón es una nueva vitamina
Каждое сердце - новая витаминка.
Que no te quiten la sonrisa
Пусть никто не отнимет у тебя улыбку.
Quien puede decir que es malo algo que quita el estrés
Кто может сказать, что плохо то, что снимает стресс?
Maldita la vendita vejez
Будь проклята, проклятая старость.
Disfrutando de las playas en Verger de la luces del atardecer
Наслаждаясь пляжами в Вергере, огнями заката.
Que anuncia el nuevo fallecer
Который возвещает новую кончину.
Nunca es tarde para valorar aprender
Никогда не поздно ценить, учиться.
Aunque sea a querer
Хотя бы любить.
El último tren del placer pilla el neceser
Последний поезд удовольствия, хватай несессер.
Si te añaden el ver y no conocer
Если тебе добавляют видеть, но не знать.
Tómalo como un regalo ya nadie te va a doler
Прими это как подарок, тебе уже никто не причинит боли.
El retorno de la edad de lo incencia
Возвращение возраста невинности.
Con paciencia llega la reminiscencia el último poder
С терпением приходит воспоминание, последняя сила.
Discutirás a oscuras religión o ciencia
Ты будешь спорить в темноте, религия или наука.
Y llevas receta médica tu drogo dependencia
И носишь медицинский рецепт, твоя наркозависимость.
Manuda soñolencia, perdona su eminencia
Какая сонливость, простите, ваше превосходительство.
Te cruzas con Felipe y no te sales reverencias
Ты встречаешь Филиппа и не выказываешь почтения.
Con la plata del estado pensiones para el yayo flauta que
На деньги государства пенсии для деда-хиппи, который
Protesta concienciao
Протестует, руководствуясь совестью.
La vida un día comienza y otro día se termina
Жизнь однажды начинается и однажды заканчивается.
Es una escalera enfocada hacia arriba
Это лестница, направленная вверх.
Cada corazón es una nueva vitamina
Каждое сердце - новая витаминка.
Es la vida, es la vida es la vida
Это жизнь, это жизнь, это жизнь.
Un día comienza y otro día se termina
Однажды начинается и однажды заканчивается.
Es una escalera en focada hacia arriba
Это лестница, направленная вверх.
Cada corazón es una nueva vitamina
Каждое сердце - новая витаминка.
Que no te quiten la sonrisa
Пусть никто не отнимет у тебя улыбку.





Autoren: ander valverde, eric cunningham sarabia, óscar luis sánchez pérez, saturnino rey garcía


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.