Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo el Mismo Sol
Под тем же солнцем
¡Viajo
con
el
Pepe
por
el
sur
de
la
luna!
Путешествую
с
Пепе
по
южной
стороне
луны!
Sabes
donde
estamos
por
el
humo
que
rezuma...
Ты
знаешь,
где
мы,
по
дыму,
который
сочится...
Flotando
en
el
mar
con
la
espuma...
Парим
в
море
с
пеной...
En
ayunas,
sube
a
mi
duna
mi
nena,
¡como
tú
ninguna!
Натощак,
поднимайся
на
мою
дюну,
детка,
как
ты,
нет
никого!
Hablo
de
cuna,
de
hip
hop,
de
Sevilla
y
Málaga...
Говорю
о
колыбели,
о
хип-хопе,
о
Севилье
и
Малаге...
Sacamos
los
pies
por
'endrío'
abajo
de
la
sábana...
Высовываем
ноги
из-под
простыни...
Somos
integral
'ande
va'
¡no
te
cabe
na'!
Мы
цельные,
куда
бы
ни
шли,
тебе
ничего
не
вместить!
Nos
gusta
juntarnos
pa'hacer
música
esa
es
la
verdad.
Нам
нравится
собираться
вместе,
чтобы
делать
музыку,
это
правда.
Hay
separatistas
que
nos
vetan,
no
nos
respetan
Есть
сепаратисты,
которые
нас
ветируют,
не
уважают
Tan
majaretas...
Такие
чокнутые...
Si
hay
hora
y
media
en
furgoneta
Если
есть
полтора
часа
в
фургоне
Tu
dame
un
ritmo
y
dos
trompetas
Дай
мне
ритм
и
две
трубы
Sergio
Martín,
pequeño
Pepe,
tres
nota
compartiendo
un
peta...
Серхио
Мартин,
маленький
Пепе,
три
братка
делят
косяк...
El
viejo
árbol
que
luce
nuevas
vetas...
Старое
дерево,
которое
показывает
новые
прожилки...
'No
ha
llovío
na'
desde
que
vine
en
bicicleta
Ни
капли
дождя
не
упало
с
тех
пор,
как
я
приехал
на
велосипеде
Yo
no
descanso,
soy
un
atleta...
Я
не
отдыхаю,
я
атлет...
Voy
a
la
costa...
Я
еду
на
побережье...
Me
llevo
gafas,
tubo
y
las
aletas...
Беру
очки,
трубку
и
ласты...
Vistiendo
chanclas
y
pantalones
de
loneta...
В
шлепках
и
штанах
из
парусины...
¡Ahora
ya
nos
multan
por
andar
sin
camiseta!
Теперь
нас
штрафуют
за
ходьбу
без
футболки!
Respeto
al
espeto
y
a
la
malagueta
Уважение
к
espeto
и
malagueta
Y
no
me
olvido
el
bañador
en
la
maleta
И
не
забываю
плавки
в
чемодане
Regando
las
macetas,
las
miro
crecer
Поливая
горшки
с
цветами,
я
смотрю,
как
они
растут
Admiro
al
que
te
dice:
Восхищаюсь
тем,
кто
тебе
говорит:
"¿Qué
te
puedo
ofrecer?"
"Что
я
могу
тебе
предложить?"
Tu
vente
al
Alamillo
a
ver
el
atardecer
ya
que
al
sol
no
se
le
puede
vencer...
Пойдем
в
Аламеду,
чтобы
посмотреть
закат,
ведь
солнце
нельзя
победить...
Por
eso
digo:
Поэтому
я
говорю:
¡Mama
yo
quiero
sentirme
libre!
Мама,
я
хочу
чувствовать
себя
свободным!
Unidos
bajo
el
mismo
sol...
Вместе
под
одним
солнцем...
(Bajo
el
mismo
sol)
(Под
одним
солнцем)
Poniendole
a
cada
canción
todo
el
corazón...
Вкладывая
в
каждую
песню
все
свое
сердце...
¡Hey!
¡Mama
yo
quiero
sentirme
libre!
Эй!
Мама,
я
хочу
чувствовать
себя
свободным!
Unidos
bajo
el
mismo
sol...
Вместе
под
одним
солнцем...
(Bajo
el
mismo
sol)
(Под
одним
солнцем)
Poniendole
a
cada
cancion
todo
el
corazon...
Вкладывая
в
каждую
песню
все
свое
сердце...
Estamos
chilin',
chilin',
chilin'...
Мы
чилим,
чилим,
чилим...
Abre
una
pista...
Открывай
танцпол...
Y
ponte
'rilin',
'rilin',
'rilin'
con
otro
feeling...
И
зажигай,
зажигай,
зажигай
с
другим
настроением...
Estoy
preparao'
vamo
a
darle
faya'
killin'...
Я
готов,
давай
разнесем,
killin'...
Somos
soldaos'
que
nunca
han
hecho
la
mili'...
Мы
солдаты,
которые
никогда
не
служили...
Lírica
magnética
de
Sevilla
hasta
Málaga...
Магнетическая
лирика
от
Севильи
до
Малаги...
No
importa
la
estética
nosotros
música
na'
más'...
Неважно
эстетика,
мы
только
музыка...
Si
querían
la
réplica
po'
bueno
se
las
vamosa
dar...
Если
хотели
ответа,
ну
что
ж,
мы
его
вам
дадим...
Nigga'
ponte
el
ritmo,
Little
y
SFDK.
'Amamo
esto...
Нигга,
врубай
ритм,
Little
и
SFDK.
Мы
любим
это...
Suena
perfecto,
a
ellos
le
falta
texto,
hay
fue
ahí
pal
directo'.
Звучит
идеально,
им
не
хватает
текста,
вот
так
для
концерта.
'Pedi
a
lo
nuestro,
okey
yo
sé
lo
muestro.
Проси
наше,
окей,
я
покажу.
Llamanos
"Los
distintos
del
resto"
¿Right?
Зовите
нас
"Отличающиеся
от
остальных",
верно?
En
nuestras
vidas
esto
no
es
moda...
В
нашей
жизни
это
не
мода...
¡Nos
gusta
mas
que
el
blom'
a
Maradona...!
Нам
это
нравится
больше,
чем
кокс
Марадоне...!
Niño
Las
Mercedes
y
el
nieto
de
la
Lola.
Пацан
из
Лас
Мерседес
и
внук
Лолы.
'Pa
matar
no
hace
falta
usar
pistola'...
Чтобы
убить,
не
нужно
использовать
пистолет...
¡Mama
yo
quiero
sentirme
libre!
Мама,
я
хочу
чувствовать
себя
свободным!
Unidos
bajo
el
mismo
sol...
Вместе
под
одним
солнцем...
(Bajo
el
mismo
sol)
(Под
одним
солнцем)
Poniendole
a
cada
canción
todo
el
corazón...
Вкладывая
в
каждую
песню
все
свое
сердце...
¡Hey!
¡Mama
yo
quiero
sentirme
libre!
Эй!
Мама,
я
хочу
чувствовать
себя
свободным!
Unidos
bajo
el
mismo
sol...
Вместе
под
одним
солнцем...
(Bajo
el
mismo
sol)
(Под
одним
солнцем)
Poniendole
a
cada
cancion
todo
el
corazon...
Вкладывая
в
каждую
песню
все
свое
сердце...
¡Mama
yo
quiero
sentirme
libre!
Мама,
я
хочу
чувствовать
себя
свободным!
Unidos
bajo
el
mismo
sol...
Вместе
под
одним
солнцем...
(Bajo
el
mismo
sol)
(Под
одним
солнцем)
Poniendole
a
cada
canción
todo
el
corazón...
Вкладывая
в
каждую
песню
все
свое
сердце...
¡Hey!
¡Mama
yo
quiero
sentirme
libre!
Эй!
Мама,
я
хочу
чувствовать
себя
свободным!
Unidos
bajo
el
mismo
sol...
Вместе
под
одним
солнцем...
(Bajo
el
mismo
sol)
(Под
одним
солнцем)
Poniendole
a
cada
cancion
todo
el
corazon...
Вкладывая
в
каждую
песню
все
свое
сердце...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: jose manuel lopez gallego, saturnino rey garcía, sergio martin martinez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.