Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
바람처럼
왔다가
사라진다
Like
the
wind,
you
came
and
disappeared
나의
가슴을
다
무너뜨리고
Shattering
my
heart
to
pieces
꽃잎처럼
쉽게도
흩날린다
Scattered
like
petals,
fragile
and
free
너의
마음은
꽃잎과도
같아
Your
heart,
a
petal,
so
delicate
눈물이
흐르고
하늘도
날
따라서
울때
Tears
flow,
the
heavens
weep
in
sympathy
메말랐던
내
가슴에
비가
내린다
Rain
falls
upon
my
parched
heart
이젠
너를
잊는다
내가
너를
잊는다
Now
I
forget
you,
I'll
let
go
달라진
너에겐
해줄것이
이것밖엔
없었어
For
a
changed
you,
there's
nothing
else
I
can
do
사랑했다는
어제의
슬픈
말도
Our
love's
yesterday,
a
bittersweet
memory
바람에
다시
흩어져
간다
Carried
away
by
the
wind,
lost
in
history
강물처럼
시간은
흘러가고
Time
flows
like
a
river,
relentless
and
swift
지난
사랑도
다
사라져
간다
Bygone
love
fades,
a
distant
memory
달빛처럼
깊은
밤
깨워주는
Like
moonlight,
awakening
me
in
the
depths
of
night
추억
저편에
나는
서
있었다
I
stand
on
the
other
side
of
memory's
plight
가슴을
태워도
재가
되어
내
곁에
남아
My
heart
burns,
the
embers
remain
by
my
side
타오르던
불꽃같은
사랑도
갔다
The
flame
of
our
love,
once
ablaze,
now
died
이젠
너를
잊는다
내가
너를
잊는다
Now
I
forget
you,
I'll
let
go
달라진
너에겐
해줄것이
이것밖엔
없었어
For
a
changed
you,
there's
nothing
else
I
can
do
사랑했다는
어제의
슬픈
말도
Our
love's
yesterday,
a
bittersweet
memory
바람에
다시
흩어져
간다
Carried
away
by
the
wind,
lost
in
history
다른
사랑
만나도
못내
아쉬워
Though
I
find
new
love,
a
longing
remains
네게
났던
향기를
다시
찾지만
I
search
for
your
scent,
but
it's
in
vain
난
어제를
살지만
넌
오늘을
산다
I
live
in
the
past,
while
you
embrace
today
다시
만나지
못할
사람
A
love
we
can
never
reclaim
사랑이
간다
점점
멀어져
간다
Our
love
fades,
growing
distant
with
each
step
내
맘도
서러워
그
길에서
주저앉고
말았다
My
heart
heavy
with
sorrow,
stumbles
and
weeps
사랑아
잘가
늦은
인사겠지만
Farewell,
my
love,
a
belated
goodbye
하늘을
향해
소리쳐본다
I
call
out
to
the
heavens,
my
voice
reaching
the
sky
이젠
너를
잊는다
내가
너를
잊는다
Now
I
forget
you,
I'll
let
go
달라진
너에겐
해줄것이
이것밖엔
없었어
For
a
changed
you,
there's
nothing
else
I
can
do
사랑했다는
어제의
슬픈
말도
Our
love's
yesterday,
a
bittersweet
memory
바람에
다시
흩어져
간다
Carried
away
by
the
wind,
lost
in
history
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.