she - Juguete roto Ft. Ambkor - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Juguete roto Ft. Ambkor - sheÜbersetzung ins Russische




Juguete roto Ft. Ambkor
Сломанная игрушка (совместно с Ambkor)
Soy un juguete roto y no puedo arreglarme
Я сломанная игрушка, и меня не починить,
apenas tengo fuerzas para sostenerme
едва хватает сил, чтобы держаться.
vamos nadando juntos en nuestro desastre
Мы плывем вместе в нашем бедствии,
te quiero pero no puedo evitar ahogarme
я люблю тебя, но не могу не тонуть.
Todas mis dudas mueren justo al abrazarte
Все мои сомнения умирают, как только я обнимаю тебя,
intento comprenderte pero siempre es tarde
пытаюсь понять тебя, но всегда слишком поздно.
te quiero como te querría el más valiente
Я люблю тебя так, как любил бы тебя самый смелый,
me muero como te diria el más cobarde
я умираю так, как сказал бы тебе самый трусливый.
Somos incompatibles miranos cada vez
Мы несовместимы, посмотри на нас,
tu sueles ser desierto yo quien muere de sed
ты обычно пустыня, а я умираю от жажды.
morimos por la boca por la boca muere el pez
Мы умираем через рот, рыба умирает через рот,
jugamos a querernos creo que nos gusta perder
мы играем в любовь, кажется, нам нравится проигрывать.
Eres tan parecida a que no te reconozco
Ты так похож на меня, что я тебя не узнаю,
te conocí en abril pero a en agosto
я познакомилась с тобой в апреле, а ты со мной в августе.
hacemos el amor hasta acabar ahogados
Мы занимаемся любовью, пока не задохнемся,
te beso con rencor hasta morder tu rostro vamos
я целую тебя со злостью, до крови кусая твое лицо, давай.
Dime quienes somos y que hacemos juntos no lo
Скажи мне, кто мы и что мы делаем вместе, я не знаю,
vamos de la mano por el mundo ¿Dudas? Mirame
мы идем рука об руку по миру. Сомневаешься? Посмотри на меня.
no te prometí ese para siempre que esperabas
Я не обещала тебе того "навсегда", которого ты ждал,
por qué to' se acaba nena pa' siempre no hay nada
потому что все кончается, милый, "навсегда" не существует.
Bésame, sólo así dejamos de gritarnos
Поцелуй меня, только так мы перестанем кричать друг на друга,
que el deseo nos desnude y que nada pueda pararnos
пусть желание обнажит нас, и ничто не сможет нас остановить.
sólo hay un camino y nos lleva a devorarnos
Есть только один путь, и он ведет к тому, чтобы мы поглотили друг друга,
ahora déjame quiero sentir que nos alejamos
а теперь оставь меня, я хочу почувствовать, что мы отдаляемся.
No te fias de tengo esa condena de por vida
Ты мне не доверяешь, это мой пожизненный приговор,
puedes estarte tranquila yo no te fallé nunca
можешь быть спокойна, я тебя никогда не подводила.
que odias las mentiras yo la forma que me miras
Я знаю, ты ненавидишь ложь, я то, как ты на меня смотришь,
pero el amor que te brindo me lo llevo a la tumba
но любовь, которую я тебе дарю, я унесу с собой в могилу.
Y quiero ser feliz ¿Contigo o sin tí?
И я хочу быть счастливой. С тобой или без тебя?
Esa es la pregunta pero amar así es, estar entre insultos y disculpas
Вот в чем вопрос, но любить так это быть между оскорблениями и извинениями.
te doy a elegir tienes dos opciones en las manos
Я даю тебе выбор, у тебя в руках два варианта:
o esto acaba aquí o hasta que nos coman los gusanos
либо это заканчивается здесь, либо пока нас не съедят черви.
Rompeme a pedazos, cuentales que se ha roto por
Разбей меня на кусочки, расскажи им, что я разбилась из-за тебя,
sólo con tu abrazo los pedazos se vuelven a unir
только с твоими объятиями осколки снова соединятся.
soy como un juguete al que no quieres y abandonas
Я как игрушка, которую ты не хочешь и бросаешь,
cuando nadie te miraba yo era el único que estaba ahí
когда никто на тебя не смотрел, я была единственной, кто был рядом.
Mienteme a los ojos estos ojos que brillan por
Солги мне в глаза, в эти глаза, которые сияют из-за тебя,
eres el reflejo de todo lo bueno que hay en
ты отражение всего хорошего, что есть во мне.
cuanto más te quiero más me duele
Чем больше я тебя люблю, тем больнее мне,
y cuánto más me duele más lo intento y me hiere pero amar es así
и чем больнее мне, тем больше я пытаюсь и ранюсь, но любить это так.
Soy un juguete por que eres una niña
Я игрушка, потому что ты ребенок,
y las niñas no quieren las niñas juegan
а дети не хотят, дети играют.
pasó de perderme en otra de tus riñas
Надоело теряться в очередной твоей ссоре,
o rojo o negro "Welcome to Las Vegas"
красное или черное, "Добро пожаловать в Лас-Вегас".
No apostaré mi vida a que me quieras
Я не буду ставить свою жизнь на то, что ты меня любишь,
desojando margaritas marchitas bajo esta luna llena
обрывая лепестки увядших ромашек под этой полной луной.
soy el mar no tu arena soldadito marinero
Я море, а не твой песок, морячок,
ya no espera cantos de sirena
больше не жду песен сирен.
Ya no espera nada (no)
Больше ничего не жду (нет),
así que si regresas por lo menos trae un barco que nos lleve a casa
так что если вернешься, то хотя бы привези корабль, который отвезет нас домой.
pasó de que hablemos follemos
Надоело, что мы говорим, трахаемся,
será mejor que preguntarnos ¿Qué cojones pasa?
лучше бы спросить друг друга: "Что, черт возьми, происходит?"
Tan verano en la cama
Так лето в постели,
tan invierno fuera de ella que se apaga hasta la llama
так зима вне ее, что гаснет даже пламя,
y quien será el primero en arrastrarse por las ganas
и кто первый поползет из-за желания?
El Lobo o La Serpiente el patrón o el sastre de trajes de dama
Волк или Змея, босс или портной женских костюмов?
Y ¿Quién me llenará mañana, si ya no me amas?
И кто заполнит меня завтра, если ты меня больше не любишь?
¿Quién querrá dormir conmigo, mientras sueño que me llamas?
Кто захочет спать со мной, пока я сплю и мечтаю, что ты зовешь меня?
Un borracho loco andando por las ramas
Пьяный сумасшедший, шагающий по ветвям
de tu cuerpo un experto un oasis en tu Sahara
твоего тела, эксперт, оазис в твоей Сахаре.
Somos baldíos llenando de líos este vacío
Мы пустыри, заполняющие пустоту этой суетой,
jugando como críos a sentirnos vivos
играя, как дети, чтобы чувствовать себя живыми,
buscando hacernos daño pa' follar heridos
стремясь причинить друг другу боль, чтобы трахаться ранеными,
tu tan tuya yo tan mío que da escalofríos
ты так твой, я так моя, что мурашки по коже.
Agua y fuego, acero y lino
Вода и огонь, сталь и лен,
el odio y el amor van de la mano comparten camino
ненависть и любовь идут рука об руку, делят один путь,
y no hay nada cristalino en un te quiero a medias
и нет ничего кристально чистого в половинчатом люблю тебя".
desnudemonos quitemonos las vendas
Разденься, сними с себя повязки.
Rompeme a pedazos, cuentales que se ha roto por
Разбей меня на кусочки, расскажи им, что я разбилась из-за тебя,
sólo con tu abrazo los pedazos se vuelven a unir
только с твоими объятиями осколки снова соединятся.
soy como un juguete al que no quieres y abandonas
Я как игрушка, которую ты не хочешь и бросаешь,
cuando nadie te miraba yo era el único que estaba ahí
когда никто на тебя не смотрел, я была единственной, кто был рядом.
Mienteme a los ojos estos ojos que brillan por
Солги мне в глаза, в эти глаза, которые сияют из-за тебя,
eres el reflejo de todo lo bueno que hay en
ты отражение всего хорошего, что есть во мне.
cuanto más te quiero más me duele
Чем больше я тебя люблю, тем больнее мне,
y cuánto más me duele más lo intento y me hiere pero amar es así
и чем больнее мне, тем больше я пытаюсь и ранюсь, но любить это так.
Y así termina este cuento que me vendiste
И так заканчивается эта сказка, которую ты мне продал,
jugaste a amar conmigo no sabes que hiciste
ты играл в любовь со мной, ты не знаешь, что ты сделал,
pero que triste yo que pensaba que eras mi princesa
но как грустно, я думала, что ты мой принц,
y eres de esas que hablan de promesas
а ты из тех, кто говорит о обещаниях
y acaban por irse
и в конце концов уходит.
Te luciste aplaudo tu manera de mentirme
Ты отличился, аплодирую твоему умению лгать,
pero ya ni lo intentes para mi no existes
но даже не пытайся, для меня тебя не существует.
llegará el día que llore pero llore de alegría
Наступит день, когда я буду плакать, но плакать от радости,
por qué qué jugarán contigo como lo hacías
потому что я знаю, что с тобой будут играть так же, как ты играл.
Shé
Shé
Mi hombre Shé
Мой мужчина Shé
El Lobo y La Serpiente (La Serpiente)
Волк и Змея (Змея)
Ambkor Lobo negro
Ambkor Черный Волк
esto es juguete roto
это сломанная игрушка
hemos vuelto a hacerlo (tu no)
мы снова это сделали (ты нет)
Es Tiempo
Время
con nosotros no se juega
с нами не играют





Autoren: JUAN CARLOS FUGUET LOPEZ, DANIEL BLANCO PEREZ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.