Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Like Oxygen - Korean Version
Love Like Oxygen - English Version
난
신기한
실험을
알아
I
know
an
interesting
experiment
단
몇
방울
비눗물
녹이면
If
you
just
mix
a
few
drops
of
soap
water
등을
돌린
기름과
물이
섞여
The
back-turned
oil
and
water
꼭
우리
둘과
비슷해
Certainly
mix
다신
안
볼
듯
싸우다
Just
like
you
and
me
사랑이란
비누에
씻겨
After
a
fight
that
seems
endless
어느새
미움이
사라지곤
해
Love
washes
over
us,
like
soap
수백
번
다투고
백번
가슴
무너져도
And
unknowingly
the
hatred
disappears
실들이
엉킨
듯
때낼
수
없는
사랑
Even
after
fighting
hundreds
of
times
and
breaking
my
heart
a
hundred
times
잘못은
고치고
서로의
맘
배워
가면
A
tangled
love
like
threads
언젠가
행복만
남을
거라
믿는
걸
If
we
correct
our
mistakes
and
learn
each
other's
hearts
좀
어색한
애정표현도
자꾸
말해보기
I
believe
that
someday
only
happiness
will
be
left
사랑해
널
사랑해
Even
if
it's
a
little
awkward,
I
will
continually
express
my
affection
피곤한
날
얼굴
표정도
I
love
you,
I
love
you
서로
위해서
감추고
On
tiring
days,
I
hide
my
expressions
날마다
쓰던
일기장에도
For
each
other
너의
얘기밖에
없다고
In
the
diary
I
write
in
everyday
가끔
보여
주면서
There's
nothing
but
the
story
of
you
기뻐하면
좋을
것
같아
I
sometimes
show
it
to
you
수백
번
다투고
백번
가슴
무너져도
Thinking
that
you
might
be
happy
실들이
엉킨
듯
때낼
수
없는
사랑
Even
after
fighting
hundreds
of
times
and
breaking
my
heart
a
hundred
times
잘못은
고치고
서로의
맘
배워
가면
A
tangled
love
like
threads
언젠가
행복만
남을
거라
믿는
걸
If
we
correct
our
mistakes
and
learn
each
other's
hearts
처음에는
못
만나
I
believe
that
someday
only
happiness
will
be
left
어떻게
이렇게도
달라
At
first,
we
couldn't
meet
그래도
그녈
만나고
싶어지는
Why
are
we
so
different?
내
맘을
몰라
But
then
I
wanted
to
meet
you,
even
though
날
계속
살게
해
I
didn't
know
my
heart
그녈
느낄
수
있게
Please
let
me
continue
to
live
우린
너무
달라도
That
way,
I
can
feel
it
사랑은
계속
돼야
해
Even
if
we're
too
different
거품처럼
사라지는
사랑은
원치
않아
Our
love
should
keep
going
말
없이도
전해지는
I
don't
want
a
love
that
disappears
like
bubbles
그런
사랑을
원해
나
I
want
a
love
that
can
be
understood
even
without
words
날
만나
황금마차는
I
won't
be
in
a
golden
carriage
when
I
meet
you
꿈
속에서도
못
타
Not
even
in
a
dream
그래도
날
만나는
동안
But
while
I'm
with
you
널
웃게
해줄
수는
있잖아
I
can
make
you
laugh,
can't
I?
You're
my
true
Love
You're
my
true
Love
취미가
다르고
늘
생각이
달라도
Even
if
our
hobbies
are
different
and
our
thoughts
are
always
different
우리의
습관은
비슷한
곳이
많아
Our
habits
are
often
similar
말투가
닮아가고
잠드는
시간도
Our
speech
becomes
similar
and
even
our
bedtimes
매일
밤
통화로
어느새
맞춰진
걸
We
match
every
night
through
calls
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mikkel Sigvardt, Thomas Troelsen, Lucas Secon, Kim H. Young, Yun Jung Kwon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.