Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
fim
do
mundo
vi
dessa
sacada
The
end
of
the
world
I
saw
from
this
balcony
Mas
hora
alguma
eu
quis
pular,
quis
pular
But
I
never
wanted
to
jump,
to
jump
Quem
se
apressou
perdeu
toda
essa
luz
crepuscular
Those
who
rushed
missed
all
that
twilight
glow
Não
quero
certo
I
don't
want
to
be
right
Gosto
mesmo
do
incerto
I
like
uncertainty
Pode
ser
belo
o
feio
visto
de
perto
The
ugly
can
be
beautiful
from
up
close
O
avesso
às
vezes
dá
certo
Sometimes
the
reverse
is
just
fine
Vejo
só
o
lusco-fusco,
eu
reparo
I
only
see
the
twilight,
I
notice
É
o
fim
do
mundo
e
o
que
sei
It's
the
end
of
the
world
and
all
I
know
É
que
eu
não
sinto
mais
medo
Is
that
I
no
longer
feel
fear
Vejo
só
o
lusco-fusco,
eu
reparo
I
only
see
the
twilight,
I
notice
É
o
fim
do
mundo
e
o
que
sei
It's
the
end
of
the
world
and
all
I
know
É
que
eu
não
sinto
mais
medo
Is
that
I
no
longer
feel
fear
Vejo
só
o
lusco-fusco,
eu
reparo
I
only
see
the
twilight,
I
notice
É
o
fim
do
mundo
e
o
que
sei
It's
the
end
of
the
world
and
all
I
know
É
que
eu
não
sinto
mais
medo
Is
that
I
no
longer
feel
fear
Vejo
só
o
lusco-fusco,
eu
reparo
I
only
see
the
twilight,
I
notice
É
o
fim
do
mundo
e
o
que
sei
It's
the
end
of
the
world
and
all
I
know
É
que
eu
não
sinto
mais
medo
Is
that
I
no
longer
feel
fear
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lúcio Silva
Album
2012
Veröffentlichungsdatum
04-05-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.