SIRLOPEZ - Te Recordaré - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Te Recordaré - SIRLOPEZÜbersetzung ins Russische




Te Recordaré
Я буду помнить тебя
Genio The Producer
Гений Продюсер
You!
Ты!
That's Right
Это верно
One, Two, Three, Four!
Раз, два, три, четыре!
Nada es lo mismo sino esta aquí
Ничто не то же самое без тебя здесь
Duele tu silencio y ver el final
Твое молчание причиняет боль, и видеть конец
Todo sabe amargo me siento morir
Все на вкус горькое, я чувствую, что умираю
Al no verte en a ti en cada despertar
Не видя тебя каждое утро
Solo en el sendero que forjé por ti
Один на тропе, которую я проложил для тебя
Lágrimas que llenan y rebosan mar
Слезы, наполняющие и переполняющие море
Puede que mañana vuelva a ser feliz
Может быть, завтра я снова буду счастлив
Pero ya morí por que tu ya no estás
Но я уже умер, потому что тебя больше нет
Y hoy (hoy)
И сегодня (сегодня)
Recuerdo cada momento que fui feliz
Я вспоминаю каждый момент, когда я был счастлив
(Que fui feliz)
(Когда я был счастлив)
No voy a lobomotizar esa parte de mi
Я не собираюсь вырезать эту часть себя
Locura que me hacía perder control (Control)
Безумие, которое заставляло меня терять контроль (Контроль)
Nada será los mismos por que se marchó amor
Ничто не будет прежним, потому что ушла твоя любовь
Uooo (Uoo)
У-у-у (У-у)
Te Recordaré (Te recordaré)
Я буду помнить тебя буду помнить тебя)
Uooo (Uoo)
У-у-у (У-у)
Te Recordaré!
Я буду помнить тебя!
Antes de marcharte por fa escúchame
Прежде чем уйти, пожалуйста, выслушай меня
No me dejes morir en esta soledad
Не оставляй меня умирать в этом одиночестве
Tengo tres palabras que quiero decir
У меня есть три слова, которые я хочу сказать
Yo te amo más que una verdad y es pura verdad
Я люблю тебя больше, чем правду, и это чистая правда
Comprende amor mío que este corazón
Пойми, моя любовь, что это сердце
No late no suspira si ya no estás
Не бьется, не вздыхает, если тебя больше нет
Nada es lo mismo si no estás aquí
Ничто не то же самое без тебя здесь
Me quedo triste y solo en esta frialdad
Я остаюсь грустным и одиноким в этой холодности
Y hoy (hoy)
И сегодня (сегодня)
Recuerdo cada momento que fui feliz
Я вспоминаю каждый момент, когда я был счастлив
(fui feliz)
(был счастлив)
No voy a lobomotizar esa parte de mi
Я не собираюсь вырезать эту часть себя
Locura que me hacía perder control
Безумие, которое заставляло меня терять контроль
Nada será los mismos por que se marchó amor
Ничто не будет прежним, потому что ушла твоя любовь
Uooo (Uoo)
У-у-у (У-у)
Te Recordaré (Te recordaré)
Я буду помнить тебя буду помнить тебя)
Uooo (Uoo)
У-у-у (У-у)
Te Recordaré!
Я буду помнить тебя!





Autoren: César Nicolás Lopez Peña A, K, A Sirlopez, Ezequiel Sanchez Saavedra A, A Genio The Producer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.