Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Recordaré
Я буду помнить тебя
Genio
The
Producer
Гений
Продюсер
One,
Two,
Three,
Four!
Раз,
два,
три,
четыре!
Nada
es
lo
mismo
sino
esta
aquí
Ничто
не
то
же
самое
без
тебя
здесь
Duele
tu
silencio
y
ver
el
final
Твое
молчание
причиняет
боль,
и
видеть
конец
Todo
sabe
amargo
me
siento
morir
Все
на
вкус
горькое,
я
чувствую,
что
умираю
Al
no
verte
en
a
ti
en
cada
despertar
Не
видя
тебя
каждое
утро
Solo
en
el
sendero
que
forjé
por
ti
Один
на
тропе,
которую
я
проложил
для
тебя
Lágrimas
que
llenan
y
rebosan
mar
Слезы,
наполняющие
и
переполняющие
море
Puede
que
mañana
vuelva
a
ser
feliz
Может
быть,
завтра
я
снова
буду
счастлив
Pero
ya
morí
por
que
tu
ya
no
estás
Но
я
уже
умер,
потому
что
тебя
больше
нет
Y
hoy
(hoy)
И
сегодня
(сегодня)
Recuerdo
cada
momento
que
fui
feliz
Я
вспоминаю
каждый
момент,
когда
я
был
счастлив
(Que
fui
feliz)
(Когда
я
был
счастлив)
No
voy
a
lobomotizar
esa
parte
de
mi
Я
не
собираюсь
вырезать
эту
часть
себя
Locura
que
me
hacía
perder
control
(Control)
Безумие,
которое
заставляло
меня
терять
контроль
(Контроль)
Nada
será
los
mismos
por
que
se
marchó
tú
amor
Ничто
не
будет
прежним,
потому
что
ушла
твоя
любовь
Te
Recordaré
(Te
recordaré)
Я
буду
помнить
тебя
(Я
буду
помнить
тебя)
Te
Recordaré!
Я
буду
помнить
тебя!
Antes
de
marcharte
por
fa
escúchame
Прежде
чем
уйти,
пожалуйста,
выслушай
меня
No
me
dejes
morir
en
esta
soledad
Не
оставляй
меня
умирать
в
этом
одиночестве
Tengo
tres
palabras
que
quiero
decir
У
меня
есть
три
слова,
которые
я
хочу
сказать
Yo
te
amo
más
que
una
verdad
y
es
pura
verdad
Я
люблю
тебя
больше,
чем
правду,
и
это
чистая
правда
Comprende
amor
mío
que
este
corazón
Пойми,
моя
любовь,
что
это
сердце
No
late
no
suspira
si
tú
ya
no
estás
Не
бьется,
не
вздыхает,
если
тебя
больше
нет
Nada
es
lo
mismo
si
no
estás
aquí
Ничто
не
то
же
самое
без
тебя
здесь
Me
quedo
triste
y
solo
en
esta
frialdad
Я
остаюсь
грустным
и
одиноким
в
этой
холодности
Y
hoy
(hoy)
И
сегодня
(сегодня)
Recuerdo
cada
momento
que
fui
feliz
Я
вспоминаю
каждый
момент,
когда
я
был
счастлив
(fui
feliz)
(был
счастлив)
No
voy
a
lobomotizar
esa
parte
de
mi
Я
не
собираюсь
вырезать
эту
часть
себя
Locura
que
me
hacía
perder
control
Безумие,
которое
заставляло
меня
терять
контроль
Nada
será
los
mismos
por
que
se
marchó
tú
amor
Ничто
не
будет
прежним,
потому
что
ушла
твоя
любовь
Te
Recordaré
(Te
recordaré)
Я
буду
помнить
тебя
(Я
буду
помнить
тебя)
Te
Recordaré!
Я
буду
помнить
тебя!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: César Nicolás Lopez Peña A, K, A Sirlopez, Ezequiel Sanchez Saavedra A, A Genio The Producer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.