Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHAALIS CHOR
FORTY THIEVES
"I
want
you
get
this
fuck
where
he
breeds
"I
want
you
get
this
fuck
where
he
breeds
I
want
you
to
find
this
nancy
boy
Eliot
Ness
I
want
you
to
find
this
nancy
boy
Eliot
Ness
And
i
want
him
dead
And
i
want
him
dead
I
want
his
family
dead
I
want
his
family
dead
I
want
his
house
burned
to
the
tround
I
want
his
house
burned
to
the
ground
I
want
to
go
there
at
the
middle
of
the
night
and
i
wanna
piss
I
want
to
go
there
at
the
middle
of
the
night
and
i
wanna
piss
On
his
head"
On
his
head"
Kali
thi
gaadi
na
dikhe
party
ke
baad
Black
was
the
car,
the
party
was
a
blur
Yeh
launde
Gaali
pe
gaali
dete
na
chaati
pe
waar
These
boys
talk
smack,
but
their
hits
don't
stir
Tu
sun
na
vani
yeh
kaali
saath
khadi
kaali
thi
car
Listen
up,
girl,
this
black
ride
is
always
near
Andar
ab
jaani
jo
baithe
tum
dare
jaana
kab
bahar
The
ones
inside,
they're
dangerous,
my
dear
Note
ginnu
zada
tabhi
kaali
zubaan
I
count
the
cash,
my
tongue
is
sharp
and
black
Bole
shutter
ke
neeche
se
aati
hai
baas
Spitting
fire
from
beneath
the
shutter's
crack
Andar
laashe
hai
jama
na
khaali
godaam
Inside
the
warehouse,
bodies
stacked,
no
slack
Maare
launde
saare
chodu
aate,
aate
ni
baaz
We
hit
'em
hard,
they
never
come
back
Ali
baba
Bolu
mai
toh
khulja
sim
sim
I'm
Ali
Baba,
saying
"Open
Sesame"
3 Baje
beat
bheji
likhde
big
shit
3 AM,
the
beat
drops,
I
write
the
masterpiece
Sigma
male
ab
ni
karta
simping
Sigma
male,
baby,
I
don't
simp,
you
see
Silent
pe
phone
still
it's
ringing
Phone
on
silent,
still
it's
ringing
for
me
Ghar
aata
late-night
sheher
poora
ghoomke
Coming
home
late,
cruising
through
the
night
Carti
ke
fan
launde
chahiye
tera
Khoon
aye
Carti
fans
thirsty,
craving
your
light
Gaane
mere
baje
sabhi
groove
karte
Coupe
mein
My
songs
bumpin',
everyone's
grooving
in
the
coupe
5 Min
mein
gaana
likh
ke
maara
muh
pe
Five
minutes
to
write
a
track,
then
I
drop
the
scoop
Dynasty
teri
karde
khatam
Ending
your
dynasty,
no
doubt
Die
nasty
hum
ni
karte
taras
Die
nasty,
we
don't
show
no
clout
Pyrex
ni
launde
lagte
naram
These
boys
ain't
Pyrex,
they're
soft,
no
doubt
Chaalis
chor
hum
bande
garam
Forty
thieves,
we're
hot,
turning
up
the
shout
Brain
storm
karu
tabhi
hota
mera
brain
fuck
Brainstorming
hard,
my
mind
is
in
a
muck
Trip
kare
sab
bolu
english
mein
ek
shabd
Everyone's
tripping,
I
drop
one
English
word,
"Fuck"
Launde
bole
watt
inke
andar
diye
tazer
These
boys
are
wondering
what
kind
of
power
we
tuck
Rpg
gang,
beep
beep
danger
RPG
gang,
beep
beep,
danger,
what's
up?
Mann
kare
mera
sabko
maarke
khajau
I
feel
like
killing
everyone
and
feasting
tonight
Dhann
chahiye
sirf
yaha
pe
mai
Dawood
I
want
the
money,
I'm
Dawood,
in
plain
sight
Chupan
chupai
poocha
kya
mai
aajau?
Hide
and
seek,
"Can
I
come
out
tonight?"
"Dealer
bhi
bole
kya
mai
aaj
aau?"
"Can
I
come
too?"
the
dealer
asks,
taking
flight
Rap
ni
mai
karta
bhenchod
mai
gau
I
don't
rap,
girl,
I
sing,
that's
the
real
deal
Sarpanch
hu
sabka
Bhenchod
mai
tau
I'm
the
head
honcho,
the
big
daddy,
how
you
feel?
Giga
chad
launde
mai
toh
dank
vau
Giga
chad,
baby,
I'm
a
dank
appeal
Wolf
of
the
Wall
Street
cash
ko
back
lau
Wolf
of
Wall
Street,
bringing
the
cash
back,
real
Flamey
ka
saath
jabse
daala
Pablo
Since
I
linked
with
Flamey,
I've
been
feeling
like
Pablo
Kaali
guitar
ni
tu
lagta
charcoal
Your
black
guitar
looks
like
charcoal,
you
know
Rpg
gang
wale
bande
Narcos
RPG
gang,
we're
Narcos,
moving
slow
Rpg
gang
wale
bande
gaand
tod
RPG
gang,
we
break
backs,
watch
us
grow
Saathi
se
behns
teri
denge
We'll
fuck
your
sister
with
my
crew
Party
ke
plan
saare
bante
raatko
Party
plans
are
made
at
night,
it's
true
Masti
wale
gaane
rakhu
lund
pe
Bars
ko
Fun
songs,
don't
give
a
damn
about
the
bars,
boo
W
kehke
tum
El
ko
Chapo
Calling
you
El
Chapo,
just
for
you
Jalte
waqt
lagte
ladke
Pahrlaad
Burning
bright,
you
look
like
Prahlad,
son
Kar
na
sar
dard
du
shabd
ka
basta
Don't
get
a
headache,
I've
got
a
word
bomb
Karte
sab
fun
na
rakh
tu
jazbaat
Everyone's
having
fun,
don't
get
emotional,
hun
Haste
ab
tujhpe
mann
na
karta
Laughing
at
you
now,
you're
no
fun
Tu
parde
band
karke
das
le
dus
baar
Close
the
curtains,
tell
me
ten
times
more
Hum
karte
bas
raaj
yeh
jalte
kam
tar
We
keep
secrets,
we
don't
shine,
we
explore
Ab
hum
bhi
Bhagdaad
sa
ladte
Now
we
fight
like
Baghdad,
that's
for
sure
Sab
shaant
ab
karte
Everything's
calm
now,
we
restore
Fuck
yaar
na
darte
Fuck
it,
we
don't
fear,
that's
the
core
Yamraaj
se
Not
even
Yama,
the
death
god,
anymore
Chand
bars
laate
beaton
pe
afra
tafri
Dropping
fire
bars
on
beats,
causing
chaos
and
strife
Ghar
se
bhagte
ghanta
fark
nahi
Running
from
home,
doesn't
make
a
difference
in
life
Beech
chaurahe
ghatna
ghatt
gayi
In
the
middle
of
the
crossroads,
the
situation
got
rife
Gudhsawaari
gang
palat
di
Gudhsawaari
gang
turned
the
tide,
with
a
knife
Pistol
pe
Mr.
Lucky
bag
the
money
Mr.
Lucky
on
the
pistol,
bagging
the
money,
that's
right
Jo
bhi
kare
saamne
se
koi
bhi
chal
kapat
nahi
Whoever
comes
forward,
we
don't
back
down
from
a
fight
Masle
badte
nikle
asla
asli
Problems
escalate,
the
weapons
come
out
in
the
light
Masle
badte
tere
bande
kalti
Problems
escalate,
your
men
start
to
take
flight
Rakhu
Chaalis
mai
chor
sabki
khooni
wardi
I've
got
forty
thieves,
a
bloody
uniform,
a
chilling
sight
Pade
kantaap
tute
haddi
pasli
Catastrophe
strikes,
bones
and
ribs
break
Jese
chali
kabaddi
toh
fir
Like
in
kabaddi,
we
make
our
stake
Phoche
paigaam
Messages
arrive,
there's
no
mistake
Puch
mai
hu
kon
tere
ghar
ka
Ask
who
I
am,
the
Betaal
of
your
fate
Bande
naqaabposh
toh
fir
Men
in
masks,
there's
no
escape
Dhang
se
pesh
aa
Jo
padd
jaye
Behave
yourself,
before
it's
too
late
Raipat
toh
nikle
peshaab
If
the
shoe
fits,
you'll
piss
yourself,
mate
Ratata
Hota
Dasvidania
Rat-a-tat,
it's
goodbye,
farewell
Pattern
hai
alag
nahi
karte
Our
pattern's
unique,
we
don't
dwell
Bhedchaal
On
the
same
old
game,
we
excel
Agar
narcos
toh
fir
khelu
pura
If
it's
Narcos,
we
play
it
full
throttle,
as
well
Galat
jese
Agent
Peña
kare
end
Like
Agent
Peña,
ending
the
cartel
Jaane
Mohammed
tu
na
jaane
You
don't
know
Mohammed,
you
don't
know
Huzaifa
Bande
bole
Siyaahi
bhai
tu
They
say,
"Siyaahi
bro,
have
some
mercy,
okay?"
Feature
pe
rehem
kha
On
the
feature,
go
easy,
they
say
Marhaba
marhaba
bhihad
mein
Ghume
hum
banjaare
rakhte
Marhaba,
marhaba,
we
roam
in
the
desert,
like
nomads,
we
stay
Bas
Paintre
pe
paintra
Layer
upon
layer,
we
paint
Jung
ki
baat
karein
yaha
Khali
If
you
talk
about
war,
this
is
an
empty
plain
Ladke
ilaake
k
bahar
agar
baat
If
the
boys
outside
don't
talk
the
game
Na
kare
toh
fir
matter
hi
kaisa
Then
what's
the
matter,
what's
the
claim?
Loote
bas
rupya
na
paisa
We
loot
money,
not
just
change
Yeh
punches
Israel
adesanya
These
punches
are
like
Israel
Adesanya's
range
Tujhe
Ruchi
kyu
kitna
kamata
Why
do
you
care
how
much
I
make,
you
strange
Kaali
thi
gaadi
sawari
saare
The
car
was
black,
everyone
inside,
a
traitor
Hum
toh
baazi
pe
haavi
We
dominate
the
game,
innovator
Beemari
bas
k
bahar
hai
The
disease
is
just
outside
the
crater
Kare
ganit
mansahari
tabhi
Calculating
cannibalistic
plans,
later
Board
pe
Maans
hai
There's
flesh
on
the
board,
creator
Toh
fir
chaabhi
hawale
karke
So
hand
over
the
keys,
navigator
Raste
naap
le
Measure
the
roads,
investigator
Cheeene
batwa
bhi
tera
Ali
Ali
Baba
steals
your
wallet,
that's
his
nature
Mujhe
ghante
nahi
farak
mere
I
don't
care
about
the
time,
it
doesn't
matter
Kon
khilaaf
hai
Who's
against
me,
doesn't
flatter
Aur
yeh
trigger
pe
ungli
nahi
And
this
finger
on
the
trigger
doesn't
shatter
Dekhti
ki
kya
dinank
hai
It
just
checks
the
date,
what's
the
clatter?
2nd
verse
aaya
faili
yaha
2nd
verse
drops,
spreading
like
bamboo's
chatter
Shutter
ki
baans
hai
It's
the
shutter's
reign,
no
scatter
Sheher
gawah
hai
The
city
is
a
witness,
no
matter
Siyaahi
rakhe
bars
bepanah
hai
Siyaahi
drops
bars,
boundless
and
grand
Backlash
hota
plan
tera
aaya
Backlash
ensues,
your
plan
is
canned
Leke
Ali
baba
chalis
chor
Ali
Baba
brings
forty
thieves,
unplanned
Bande
mere
paale
yaha
pe
My
men
are
trained,
they
withstand
Jhokim
jhol
The
hustle
and
bustle,
hand
in
hand
Drip
mera
pathani
aur
shawl
My
drip
is
Pathani
and
shawl,
so
grand
Skills
hi
harami
top
notch
Skills
are
wicked,
top
notch,
understand?
Tujhe
mitti
chakadhe
mere
dost
I'll
leave
you
in
the
dust,
my
friend
Vindictive
mind
yaad
rakhe
loss
Vindictive
mind,
remember
the
loss,
transcend
Jaise
Agent
Peña
Like
Agent
Peña
(Yaad
rakhe
loss)
(Remember
the
loss)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aniket Bhatt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.