Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
特に予定もない
休日の午後
Ein
Nachmittag
am
Wochenende,
ohne
besondere
Pläne.
見慣れている
電話番号
君からの電話
Die
gewohnte
Telefonnummer,
ein
Anruf
von
dir.
相変わらず君が
僕を呼び出す
Wie
immer
rufst
du
mich
an.
集合場所は
決まっていつも
駅前のファミレス
Der
Treffpunkt
ist
wie
immer
das
Familienrestaurant
am
Bahnhof.
僕の胸にそっと隠した
この想いを君は知らない
Diese
Gefühle,
die
ich
tief
in
meiner
Brust
verstecke,
kennst
du
nicht.
無邪気に笑いながら
君が口にする名前
Unschuldig
lachend
nennst
du
seinen
Namen.
そのよく知ってる響きが
辛くて仕方ない
Dieser
allzu
vertraute
Klang
ist
unerträglich
schmerzhaft.
君の好きな人は僕の友達
Die
Person,
die
du
liebst,
ist
mein
Freund.
あぁ
神様
意地悪すぎるよ
Ah,
Gott,
wie
grausam
von
dir.
(Just
a
friend
or
lover)
(Nur
Freund
oder
Geliebter)
気づけば迷路の中を彷徨っている
Ich
merke,
dass
ich
in
einem
Labyrinth
umherirre.
「あなたほど優しい人はいないね」って
"Niemand
ist
so
nett
wie
du",
悪気もなく
君が言うたび
突き放されてく
sagst
du
ohne
böse
Absicht,
und
jedes
Mal
stößt
du
mich
damit
zurück.
君という映画の
キャストで例えるなら
Wenn
man
es
mit
der
Besetzung
deines
Lebensfilms
vergleicht:
あいつがヒーロー
僕はそれを引き立たせるエキストラ
Er
ist
der
Held,
ich
bin
nur
der
Statist,
der
ihn
unterstützt.
食事を終えた皿に残る寂しそうな
パセリを眺めて
Ich
betrachte
die
einsam
wirkende
Petersilie,
die
auf
dem
leeren
Teller
zurückbleibt.
せめてもう少しだけ遠くの恋ならば
Wenn
diese
Liebe
wenigstens
etwas
weiter
entfernt
wäre,
あの映画のワンシーンのように
このまま連れ去るかも
wie
in
einer
Filmszene,
würde
ich
dich
vielleicht
einfach
mitnehmen.
僕の好きな人は友達の恋人
Die
Person,
die
ich
liebe,
ist
die
Geliebte
meines
Freundes.
あぁ
全てが
フィクションであればいいのに
Ah,
wenn
doch
nur
alles
Fiktion
wäre.
すらっとした指も
少し丸い鼻も
くりっとした二重も
小さめな胸も
Deine
schlanken
Finger,
deine
leicht
runde
Nase,
deine
klaren
Doppellider,
deine
kleine
Brust
–
そのどれもが一つとして
僕のもんじゃない
keines
davon
gehört
auch
nur
ansatzweise
mir.
本当の気持ちなど
やっぱり言えないから
Meine
wahren
Gefühle
kann
ich
dir
doch
nicht
sagen.
精一杯ひねり出した言葉が
君に届けばいい
Ich
hoffe,
die
Worte,
die
ich
mir
mühsam
abringe,
erreichen
dich.
君の幸せをこれ以上願えない
Ich
kann
dir
dein
Glück
nicht
länger
wünschen.
あぁ
さよなら
元気でね
Ah,
leb
wohl,
mach's
gut.
どうか僕を嫌いになっておくれ
さよなら
愛する人
Bitte,
fang
an,
mich
zu
hassen.
Leb
wohl,
geliebte
Person.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dj Controler, Masaru "u.m.e.d.y." Umehara, Ohashi Takuya, Takuya Ohashi, U.m.e.d.y, Wolf Junk
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.