Будущее наступило
The Future Has Arrived
Я
собираю
сердце
по
кускам
словно
паззл
I'm
piecing
together
my
heart
like
a
puzzle
Если
это
и
есть
мой
крест,
то
за
что
я
наказан?
If
this
is
my
cross
to
bear,
then
what
am
I
being
punished
for?
Путь
на
Голгофу
затянулся,
мне
нужен
пит-стоп
The
road
to
Calvary
has
been
long
and
I
need
a
pit
stop
Пока
я
не
убил
кого-нибудь
этим
самым
крестом.
Before
I
kill
someone
with
this
cross.
История
всегда
повторяется
дважды,
History
always
repeats
itself
twice,
Но
я
не
вижу
ничего
в
глазах
своих
сограждан.
But
I
see
nothing
in
my
fellow
citizens'
eyes.
Они
пусты,
вместо
их
душ
выжженный
пустырь
They
are
empty,
and
their
souls
are
a
scorched
wasteland
Если
там
когда-то
и
пылал
огонь,
то
он
остыл.
If
a
fire
ever
burned
there,
it
has
died
out.
Жизнь
предпочитает
расставлять
точки
над
"и"
сама,
Life
prefers
to
dot
the
'i's
and
cross
the
't's
itself,
Но
я
один
из
тех,
кого
этот
мир
не
сломал.
But
I'm
one
of
those
whom
this
world
has
not
broken.
Каждый
сходит
с
ума
по-своему
Everyone
goes
crazy
in
their
own
way
Ты
можешь
считать,
что
мне
слишком
много
дозволено.
You
may
think
I'm
allowed
to
get
away
with
too
much.
То,
что
уже
давало
сбой
подведёт
снова
That
which
has
already
failed
will
fail
again
Планы-пустая
трата
сил
без
запасного
Plans
are
a
waste
of
effort
without
a
backup
Ждать
перемен
сложа
руки
это
конечно
мило
It's
nice
to
wait
for
change
with
your
hands
folded
Но
как
быть,
если
будущее
наступило?
But
what
if
the
future
has
arrived?
Времени
на
раздумий
нет,
но
There's
no
time
to
think,
but
У
тебя
есть
шанс
отличиться
в
этой
войне.
You
have
a
chance
to
distinguish
yourself
in
this
war.
Всё
или
ничего,
пьедестал
или
могила
All
or
nothing,
pedestal
or
grave
Будущее
наступило,
будущее
наступило.
The
future
has
arrived,
the
future
has
arrived.
Времени
на
раздумий
нет,
но
There's
no
time
to
think,
but
У
тебя
есть
шанс
отличиться
в
этой
войне.
You
have
a
chance
to
distinguish
yourself
in
this
war.
Всё
или
ничего,
пьедестал
или
могила
All
or
nothing,
pedestal
or
grave
Будущее
наступило,
будущее
наступило.
The
future
has
arrived,
the
future
has
arrived.
Моя
Россия
падает
в
Тартарары
My
Russia
is
falling
into
Tartarus
Я
не
голос
поколения,
я
его
дикий
рык.
I
am
not
the
voice
of
a
generation,
I
am
its
wild
roar.
Мне
обидно
видеть
каждый
день
все
это
мракобесие,
I'm
offended
to
see
all
this
obscurantism
every
day,
С
нами
шутят,
но
нам
всем
уже
давно
невесело.
They
joke
with
us,
but
it's
been
a
long
time
since
any
of
us
found
it
funny.
Кто
посмелей,
лезет
под
бронепоезд
в
одиночку
Those
who
are
brave
enough
climb
under
the
armored
train
alone
Но
глупость
имеет
лишь
один
эффект
и
он
побочный.
But
stupidity
has
only
one
effect
and
it's
a
side
effect.
Нам
некого
просить
помочь
нам
- мы
в
тупике
We
have
no
one
to
ask
for
help
- we're
in
a
dead
end
Что
может
изменить
тот
ваш
очередной
пикет?
What
can
another
one
of
your
pickets
change?
Я
не
читаю
по
руке,
но
знаю,
что
нас
ждет
I
don't
read
palms,
but
I
know
what
awaits
us
Эта
страна
развалится
как
та,
в
которой
был
рожден.
This
country
will
fall
apart
like
the
one
I
was
born
in.
В
этом
поезде
нет
ни
аварийки,
ни
стоп-крана
This
train
has
neither
an
emergency
brake
nor
a
stopcock
И
что
ни
день,
то
повод
для
очередных
ста
граммов.
And
every
day
there's
another
reason
for
another
hundred
grams.
Ящик
передает,
что
нет
причин
переживать
The
box
says
there's
no
reason
to
worry
Действительно,
с
чего
бы,
вдруг?
- ведь
нация
еле
жива.
Really,
why
would
there
be?
- after
all,
the
nation
is
barely
alive.
Ждать
перемен
сложа
руки
это,
конечно,
мило
It's
nice
to
wait
for
change
with
your
hands
folded
Но
как
быть,
если
будущее
наступило?
But
what
if
the
future
has
arrived?
Времени
на
раздумий
нет,
но
There's
no
time
to
think,
but
У
тебя
есть
шанс
отличиться
в
этой
войне.
You
have
a
chance
to
distinguish
yourself
in
this
war.
Всё
или
ничего,
пьедестал
или
могила
All
or
nothing,
pedestal
or
grave
Будущее
наступило,
будущее
наступило.
The
future
has
arrived,
the
future
has
arrived.
Времени
на
раздумий
нет,
но
There's
no
time
to
think,
but
У
тебя
есть
шанс
отличиться
в
этой
войне.
You
have
a
chance
to
distinguish
yourself
in
this
war.
Всё
или
ничего,
пьедестал
или
могила
All
or
nothing,
pedestal
or
grave
Будущее
наступило,
будущее
наступило.
The
future
has
arrived,
the
future
has
arrived.
Времени
на
раздумий
нет,
но
There's
no
time
to
think,
but
У
тебя
есть
шанс
отличиться
в
этой
войне.
You
have
a
chance
to
distinguish
yourself
in
this
war.
Всё
или
ничего,
пьедестал
или
могила
All
or
nothing,
pedestal
or
grave
Будущее
наступило,
будущее
наступило.
The
future
has
arrived,
the
future
has
arrived.
Времени
на
раздумий
нет,
но
There's
no
time
to
think,
but
У
тебя
есть
шанс
отличиться
в
этой
войне.
You
have
a
chance
to
distinguish
yourself
in
this
war.
Всё
или
ничего,
пьедестал
или
могила
All
or
nothing,
pedestal
or
grave
Будущее
наступило,
будущее
наступило.
The
future
has
arrived,
the
future
has
arrived.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Лучшее
Veröffentlichungsdatum
04-11-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.