STIKSTOF - Samoerai Blanche - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Samoerai Blanche - STIKSTOFÜbersetzung ins Russische




Samoerai Blanche
Самурай Бланш
'T Is roodgebakken vlees, om dan saus over te kappen
Это мясо, обжаренное до румяной корочки, политое соусом,
'T Is straffe, u bakkes staat in brand van de harisa
Это мощно, твой рот горит от хариссы,
Shit, ik heb de hik, koud zweet en moet pissen
Черт, у меня икота, холодный пот, и мне нужно отлить,
Ni missen, vaak in de mist als een koplamp
Не пропусти, часто в тумане, как фара,
Pyro-pyromaan vraag me af hoe rap u kop brand
Пироман-пироман, спрашиваю себя, как горит твоя голова,
Vast als een deken op het vuur dat het vuur blust
Плотно, как одеяло на огне, тушащее пламя,
Hard als 48u, met een uur rust
Жестко, как 48 часов с часом отдыха,
Hard, als acid op u etalage
Жестко, как кислота на твоей витрине,
Poeder in de neus, masque maquillage
Порошок в носу, маска, макияж,
Rage, fuck de trend, pak u spullen en u tent
Ярость, к черту тренды, хватай свои вещи и палатку,
BX, Brakka, Fils de putte, we paffen ons dement
BX, Brakka, Fils de putte, мы курим до безумия,
Leg cement, mashers-gang, quasi rellen
Кладем цемент, банда машеров, почти бунт,
Bunker mofok, Convok, vas-y fais le
Бункер, ублюдок, Convok, давай, сделай это,
Johnny, High-kick rapt de saus door u strot
Джонни, Хай-кик читает рэп, соус льется тебе в глотку,
Rapsaus, STIKSTOF, Astro à la prod
Рэп-соус, STIKSTOF, Astro на продакшне.
Rake klappe vallen als ge kakt op ons pelouse
Сильные удары падают, как будто ты обосрался на нашем газоне,
Ik hoor zwakke rappers, zonder ritme zonder blues
Я слышу слабых рэперов, без ритма, без блюза,
Ze schiete losse flodders, zonder richting zonder doel
Они стреляют холостыми патронами, без направления, без цели,
Het is die rapsaus, hardcore, zwart van kop tot teen
Это рэп-соус, хардкор, черный с головы до ног,
Donker, in 't duister, op de straat of in de steeg
Темно, во тьме, на улице или в переулке,
In het park waar ik bars schreef, brak met de mate spreek
В парке, где я писал бары, ломая рамки, говорю,
Brakka, brakka, we komen alles overpakken
Brakka, brakka, мы все захватим.





Autoren: Gorik Van Oudheusden, Paulo Rietjens, Jasper De Ridder, Joris Ghysens


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.