Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freaky
freaky
Дерзкая,
дерзкая
Freaky
freaky
Дикая,
дикая
Freaky
freaky
Горячая,
горячая
Freaky
freaky
Отвязная,
отвязная
Freaky
freaky
Сорвиголова,
сорвиголова
Freaky
freaky
Безбашенная,
безбашенная
I
just
wanna
drop
top
Cullinan,
so
I
could
slide
in
the
rain
Я
хочу
кабриолет
Куллинан,
чтоб
рассекать
под
дождём
It's
always
'bout
another
bitch,
but
you
cannot
deal
with
my
pain
Вечно
плачешь
о
других,
для
тебя
моя
боль
— закон
I
wish
I
could
go
back,
to
my
granny
house
at
24
Cain
Вернуть
бы
время
к
бабушкиному
порогу,
дом
24
на
Кейн
Before
every
damn
thing
changed,
now
I'm
outside
trapping
in
the
rain
До
всех
потерь
и
перемен,
теперь
стою
тут
в
дождь,
под
завязку
схожу
с
ума
Call
me
Mr.
Trapper
Baby
Зови
меня
Мистер
Траппер
Бейби
Call
me
Mr.
Go
and
Make
A
Play
Зови
меня
Мистер
Решаю
Проблемы
Cause
a
nigga
gone
make
a
way
Парень
проложит
свой
путь
Swear
to
god,
I
gotta
get
paid
Клянусь,
я
должен
срубить
бабла
Some
things
never
damn
change
Некоторые
вещи
— навек
Like
the
goddamn
fucking
pinky
rang
Как,
блин,
этот
чёртов
перстень
Heart
break,
nigga
I'm
faded
Разбито
сердце,
я
в
дыму
I
know,
I
know
Знаю,
знаю
сам
Noticing
the
shifts
up
in
demeanor
Заметил
перемены
в
твоей
повадке
I
might
take
Mia
to
Abiza
Вазью
возьму
Мию
на
Ибицу
You
was
there
every
time
a
nigga
need
her
Ты
была
рядом,
когда
мне
нужна
была
она
Woke
up
Sunday
morning,
got
a
little
bad
news
today
Воскресным
утром
проснулся,
встречаю
день
с
горькой
вестью
You
gotta
keep
pushing
on,
the
sun
don't
reign
all
the
time
Двигай
вперёд,
солнцу
вечно
не
светить
It's
gonna
be
some
heartache
and
pain
Будет
и
боль,
и
страдания
Blackberry
molasses,
one
of
the
things
that
never
change
Меласса
из
ежевики,
как
всё,
что
вечно
есть
You
gotta
keep
pushing
on,
the
sun
don't
reign
all
the
time
Двигай
вперёд,
солнцу
вечно
не
светить
It's
gonna
be
some
heartache
and
pain
Будет
и
боль,
и
страдания
I
cry
myself
to
sleep
Рыдаю
по
ночам
без
сна
My
demons
haunting
me
Демоны
мной
правят
I
can't
escape
the
beast
Не
сбежать
от
зверя
It
keep
controlling
me
Сила
его
надо
мной
I
can't
stay
out
the
streets
Не
уйти
мне
с
улиц
I
can't
stay
out
the
freaks
Не
уйти
от
страсти
I
can't
stay
out
the
league
Не
выйти
из
игры
I
run
the
fucking
league
Ведь
веду
я
правила
(I'm
Mr.
Trapper
Baby,
I'm
Mr.
Trapper
Baby
(Я
Мистер
Траппер
Бейби,
я
Мистер
Траппер
Бейби
I'm
Mr.
Trapper
Baby
up
in
that
trap
Я
Мистер
Траппер
Бейби,
в
деле,
в
зоне
той
I'm
Mr.
Trapper
Baby,
I'm
Mr.
Trapper
Baby
Я
Мистер
Траппер
Бейби,
я
Мистер
Траппер
Бейби
I'm
Mr.
Trapper
Baby
yeah
that's
facts)
Мистер
Траппер
Бейби
— это
факт,
сестрой)
I
just
wanna
drop
top
Cullinan,
so
I
could
slide
in
the
rain
Я
хочу
кабриолет
Куллинан,
чтоб
рассекать
под
дождём
It's
always
'bout
another
bitch,
but
you
cannot
deal
with
my
pain
Вечно
плачешь
о
других,
для
тебя
моя
боль
— закон
I
wish
I
could
go
back,
to
my
granny
house
at
24
Cain
Вернуть
бы
время
к
бабушкиному
порогу,
дом
24
на
Кейн
Before
every
damn
thing
changed
До
всех
потерь
и
перемен
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.