Sabahat Akkiraz - Yaktın Yandırdın Beni - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Yaktın Yandırdın Beni - Sabahat AkkirazÜbersetzung ins Deutsche




Yaktın Yandırdın Beni
Du Hast Mich Verbrannt
Siyah perçemini yar yar
Deine schwarzen Locken, Liebster, Liebster
Dökmüş yüzüne
Hast du über dein Gesicht fallen lassen
Salınarak gelen humaya bakın
Schau auf den Anmutigen, der heranschwebt
Kimden söz işitmiş yar yar
Von wem hat er Worte gehört, Liebster, Liebster
Düşmüş yüzüne
Sein Gesicht ist gefallen
Keder yakışmayan simaya bakın
Schau auf das Antlitz, dem Kummer nicht steht
Yar yar yar yar eylemen
Liebster, Liebster, Liebster, Liebster, ich kann nicht verweilen
Yaktın yandırdın beni
Du hast mich verbrannt, mich zum Brennen gebracht
Zalim aldattın beni
Grausamer, du hast mich betrogen
Ne dedim de darıldın
Was habe ich gesagt, dass du gekränkt warst?
Bir kula sattın beni
An einen Geringeren hast du mich verkauft
Yaktın yandırdın beni
Du hast mich verbrannt, mich zum Brennen gebracht
Zalim aldattın beni
Grausamer, du hast mich betrogen
Ne dedim de darıldın
Was habe ich gesagt, dass du gekränkt warst?
Bir kula sattın beni
An einen Geringeren hast du mich verkauft
Elin siteminden
Wegen der Vorwürfe anderer
Ağlarken gördüm
Sah ich ihn weinen
Gül dibinde perçem
Unter der Rose, die Locke
Bağlarken gördüm
Sah ich ihn binden
Bir seher her sefer
In einer Morgendämmerung, jedes Mal
Çağlarken gördüm
Sah ich ihn rauschen [wie ein Wasserfall]
Davut Sulari'deki sevdaya bakın
Schaut auf die Liebe in Davut Sulari
Yar yar yar yar eylenemem
Liebster, Liebster, Liebster, Liebster, ich kann nicht verweilen
Yaktın yandırdın beni
Du hast mich verbrannt, mich zum Brennen gebracht
Zalim aldattın beni
Grausamer, du hast mich betrogen
Ne dedim de darıldın
Was habe ich gesagt, dass du gekränkt warst?
Bir kula sattın beni
An einen Geringeren hast du mich verkauft
Yandın yandırdın beni
Du hast gebrannt, mich zum Brennen gebracht
Zalim aldattın beni
Grausamer, du hast mich betrogen
Ne dedim de darıldın
Was habe ich gesagt, dass du gekränkt warst?
Bir kula sattın beni
An einen Geringeren hast du mich verkauft






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.