Sabahat Akkiraz - Yaradan Dost - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Yaradan Dost - Sabahat AkkirazÜbersetzung ins Englische




Yaradan Dost
Creator Friend
Usanmışım şu feleğin elinden
I'm tired of this world's hand
Yaralıyım kime kime gidem yaradan
I'm wounded, who should I go to, creator
Kurtulamam yağmurundan selinden
I can't escape its rain and flood
Yaralıyım kime gidem yaradan dost güzel dost
I'm wounded, who should I go to, creator, friend, beautiful friend
Kurtulamam yağmurundan selinden
I can't escape its rain and flood
Yaralıyım kime gidem yaradan dost güzel dost
I'm wounded, who should I go to, creator, friend, beautiful friend
Kara bahtım bir gün bir gün olsun gülmedi
My dark fate hasn't smiled on me for a single day
Dost eliyle gözyaşımı silmedi
No friend's hand has wiped my tears
Garip gönlüm sevdiğini bulmadı
My lonely heart hasn't found its love
Yaralıyım kime gidem yaradan dost güzel dost
I'm wounded, who should I go to, creator, friend, beautiful friend
Garip gönlüm sevdiğini bulmadı
My lonely heart hasn't found its love
Yaralıyım kime gidem yaradan dost güzel dost
I'm wounded, who should I go to, creator, friend, beautiful friend
Akarsu'yum derdim derdim sığmaz içime
I'm a river, my troubles don't fit inside me
Bir gün bulamadım yar yar gidem göçüme
I couldn't find my love to go to my death
Genç yaşımda aklar aklar düştü saçıma
My hair turned white at a young age
Yaralıyım kime gidem yaradan dost güzel dost
I'm wounded, who should I go to, creator, friend, beautiful friend
Genç yaşımda aklar aklar düştü saçıma
My hair turned white at a young age
Yaralıyım kime gidem yaradan dost güzel dost
I'm wounded, who should I go to, creator, friend, beautiful friend





Autoren: Muhlis Akarsu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.